|
|
發表於 2024-7-9 22:20:04
|
顯示全部樓層
本文最後由 b12078 於 2024-7-13 05:46 PM 編輯
稍微整理一下標點符號
(吉卜力工作室) 蒼鷺與少年 The.Boy.and.the.Heron.2023.2160p.USA.UHD.Blu-ray.HEVC..srt
(98.58 KB, 下載次數: 108)
109
00:16:57,787 --> 00:16:58,913
不好說... →→這...不好說...
235
00:32:48,070 --> 00:32:50,572
這是虎杖的葉子,你要抽嗎? →→這是土川七的葉子,你要抽嗎?
369
00:49:08,549 --> 00:49:10,551
少講句話就沒事了 →→只要少講句話就沒事了
446
00:58:52,966 --> 00:58:56,470
這就說通了,只有"新死"的人才是最真誠的 →→心死
493
01:11:15,708 --> 01:11:19,545
看看自己能飛多遠或多高 →→挑戰看看自己能飛多遠或多高
820
01:43:16,078 --> 01:43:17,913
各位請慎自珍重 →→ 各位請善自珍重
善自珍重的解釋
https://www.3du.tw/dict/%E5%96%84%E8%87%AA%E7%8F%8D%E9%87%8D
可能是會跟別部撞名 所以才不用正名"虎杖" 而是使用別名 "土川七"
|
評分
-
查看全部評分
|