|
|
發表於 2025-2-24 00:57:22
|
顯示全部樓層
本文最後由 money717033 於 2025-2-24 01:01 AM 編輯
但這到底是夜奶求? <--- 感覺這裡的意思應該要是 "但是這到底是什麼情況" 但連續來回放了好幾次都還是聽不出來 只好作罷
3
00:01:08,735 --> 00:01:10,696
我這邊的奶油全被我嗑了 -> 波士頓奶油全被我嗑了
7
00:01:56,825 --> 00:01:58,243
這樣正常? -> 那樣正常嗎?
11
00:02:04,333 --> 00:02:06,000
液製槽變得很不穩定 -> 抑制槽變得很不穩定
15
00:03:46,768 --> 00:03:48,562
就有這些人了 -> 只有這些人了
30
00:04:52,800 --> 00:04:55,879
不過不像他們有能力
引發全球災難的天生神力吧
->
不過,不像他們
有能引發全球災難的天生神力吧
37
00:05:08,267 --> 00:05:11,603
跑在最前面的不是任何人所料的 -> 跑在最前面的不出任何人所料的
41
00:05:19,820 --> 00:05:23,073
- 小石頭東東?
- 你可是最後一名,刺蝟!
->
- 搞什麼東東?
- 你可是最後一名,刺蝟!
44
00:05:25,200 --> 00:05:27,000
是時候該點燃後燃氣了 -> 是時候該點燃後燃器了
48
00:05:46,930 --> 00:05:49,308
Yeah!我贏了!什麼··· -> Yeah!我贏了!我···
91
00:07:49,094 --> 00:07:50,262
白神球 -> 還是很秋
|
評分
-
查看全部評分
|