查看: 6069|回覆: 26
收起左側

青春不敗(청춘불패) E27 正體中文 ASS

[複製連結]

發表於 2010-5-10 22:07:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 rainforest18 於 2010-6-10 02:00 編輯

影片來源:http://www.hd.club.tw/viewthread.php?tid=46695 (1080i)
字幕來源:SNSDCHINA字幕組,SUBOO字幕網
字幕軟體:esrXP,Aegisub
字幕變更:(1)簡→繁。(2)部分用詞更動。(3)時間軸微調。
播放軟體:KMPlayer
無聊備註(1)編輯時使用字體為微軟正黑體,但若是使用KMPlayer可自行調整為喜好字體。(方法如下)
無聊備註(2)Road李真的是roadlee。魚種名稱看看就好,樹也一樣。
無聊備註(3)現在才發現原本種子檔被更換了,字幕版本為最初種子檔(00:04:05 0.5秒花屏),其他版本的就靠運氣了。
無聊備註(4)另一顆種子版本(4分左右廣告、無花屏),補上。5/11

01.jpg 02.jpg
Sunny.jpg


(↑字體是王漢宗綜藝體,非微軟正黑體。)

[ 本帖最後由 rainforest18 於 2010-5-11 11:09 編輯 ]

[2010.05.07] SNSD (Sunny+Yuri) - E27 [KBS2 Invincible Youth].zip

40.77 KB, 下載次數: 348

最初種子版本1080i(無廣告、0.5秒花屏)

[2010.05.07] SNSD (Sunny+Yuri) - E27 [KBS2 Invincible Youth]02.zip

40.68 KB, 下載次數: 295

更新種子版本1080i(有廣告、無花屏)

評分

參與人數 4名聲 +39 精幣 +39 收起 理由
阿卡特 + 4 + 4
snxbs + 10 + 10 精品文章
ryan9802 + 15 + 15 精品文章
LanceLiou + 10 + 10 自製字幕 讚!

查看全部評分


發表於 2010-5-10 22:23:08 | 顯示全部樓層
這是我最後一次提醒:
請先到至頂的字幕預告帖內發文,
然後再發表字幕。

已經兩次回文+一次短消息提醒了。
之後我可能就會考慮直接關閉主題。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-10 23:05:40 | 顯示全部樓層
rainforest18大您製作的字幕都很優質,非常感謝您的辛苦製作,
請您以後能預告一下您在製做節目字幕,免得renakio版大難做人,
小弟我是怕以後看不到您優秀製作的字幕啊!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-10 23:40:41 | 顯示全部樓層
有字幕真是太棒了
感謝大大辛苦製作的字幕~
可以搭配高畫質影片享受一下囉~^_^

用大大的字幕調整出600P版本的字幕
對應此篇:http://www.hd.club.tw/thread-46989-1-1.html
字幕在附件
如果大大覺得不妥,請說一下,我馬上刪除~~
非常感謝~~>"<

[ 本帖最後由 biohazard09o 於 2010-5-11 00:00 編輯 ]

100507_KBS2_青春不敗_E27-無雜訊版.rar

170.62 KB, 下載次數: 76

評分

參與人數 2名聲 +18 精幣 +18 收起 理由
snxbs + 8 + 8 以後600P就靠您了!
rainforest18 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-11 01:02:34 | 顯示全部樓層
真心感謝大大分享
還有制作字幕的大大 辛苦您了!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-11 08:06:57 | 顯示全部樓層
感謝大大分享的字幕!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-11 08:30:21 | 顯示全部樓層
製作的速度真的很快啊
以後就可以省略抓 rmvb 版
直接等大大的字幕配1080 的影片就好了
非常喜歡你做的字幕,特效也拿捏的非常好
感謝辛苦製作了 ^^
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-11 09:25:04 | 顯示全部樓層
Orz..

我用 Vob 調時間軸,結果儲存後變成亂碼
然後用 KMP ˋ直接調時間卻沒有作用Q__Q

新版本的青春不拜 前面多了約4分5秒左右的廣告:~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-11 20:09:16 | 顯示全部樓層
感謝大大分享青春不敗中文字幕!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-11 22:02:14 | 顯示全部樓層
27集字幕真快阿
太佩服大大了
以後都不用在抓RMVB檔
直接抓高清版在等大大字幕就好了
感謝大大分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-12 00:54:07 | 顯示全部樓層

回覆 8# 的帖子

關於那4分鐘的廣告 我也真是很無奈
釋出的3個版本中 最早的那版 連結數很少 所以我很快就換掉了
第二版也就是多數人下載的版本 一開始從檔案大小判斷 應該是最好的
無奈會有花屏 播放器設定不佳甚至會直接結束 所以隔天只能從1號版本跟3號版本選擇
再測試速度時 1號版本已經沒什麼種子了 所以才更新了3號 光看檔案大小也已經可以猜到廣告沒剪乾淨

謝謝雨林兄還補上了新版字幕 品質速度兼具還顧到了2個版本的TP 辛苦了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-12 01:08:29 | 顯示全部樓層
恩~有字幕就是好阿!!

我會好好珍惜還有Sunny跟Yuri的時光的~> <

不然我會大後悔的

感謝大大了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-12 01:58:43 | 顯示全部樓層
太感謝了!可是...字型部分,不知道有沒有提供下載

哀...聽到G7要換人的消息就很心痛
任何一個都不能被換的阿
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-12 09:33:31 | 顯示全部樓層
感謝分享字幕啦!
話說G7要換人還真有點捨不得呀!
換了一個就不是G7
除非它是以第二季的型態播出
那我心裡可能會好過一點...
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-12 12:02:09 | 顯示全部樓層
感謝製作ass字幕!小弟衷心佩服感謝分享!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-12 22:31:08 | 顯示全部樓層
Thanks!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 13:03:43 | 顯示全部樓層
感謝rainforest18 大辛勤的製作字幕(速度好快~而且還做了兩種版本!!)
也感謝biohazard09o 大調整成600P 可用版本
你們兩個都很棒~
非常感謝你們的用心
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-7-18 08:29:27 | 顯示全部樓層
ㄜ~分想種版本喔
我還沒有27集的1080i
看來只好兩種都先再說囉
謝謝大大分享
還專程費心低
製作兩種版本
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-9-16 18:54:22 | 顯示全部樓層
非常感謝大大熱心製作字幕及分享,有繁中字幕才是值得收藏的好片。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-10-24 22:19:12 | 顯示全部樓層
這次的字幕製作還滿有這樣的小插曲呀

真的辛苦了製作的大大呀 ... 為了配合影片製作出完美的字幕檔

這真的很值得鼓勵呀 ... 我當然也是希望能收藏到最完美的版本呀

再次的感謝你 ...
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表