字幕真的很不好作,細節的部分非常的多
在下由於是不同版本的檔案,所以需要調整時間軸...
單單只是下載了大大分享的字幕,然後調整時間軸頭腦就快要看到爆炸了@@
目前調整的結果還不錯 對應的檔案是「100505 이야기쇼락 소녀시대 2편 by.삽이」
也附上來大家
若大大覺得不妥,我會立刻拿掉~
謝謝大大分享字幕!
PS:Aegisub這軟體似乎不支援ts影片?
===
補一下4#qoo555大大所貼上下合集字幕調整版,對應檔名( 100414-0504 KBS 이야기쇼 樂 - 소녀시대 편 (By kimbilly) )。
個人有前後段檢閱過,感覺是對起來差不多了,並且將重複字句註解掉,看起來已經正常許多...
回應10#的大大,有對應25分4秒那版? 雖然不知道大大指的是哪個版本,但是若不是我所寫的檔案名稱的話,那就是沒有了... 真是不好意思了....
[ 本帖最後由 dayson 於 2010-5-13 16:15 編輯 ] |