查看: 6879|回覆: 33
收起左側

2009.12.26. KBS 演藝大賞 G7 開場表演 繁中SRT&ASS字幕(已更新)

[複製連結]

發表於 2010-8-3 22:14:45 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 30228 於 2010-9-15 13:08 編輯

2009年 KBS演藝大賞 G7的開場表演

影片對應 o53827大 分享的影片
http://www.hd.club.tw/thread-52971-1-40.html
以及 s9151150大 所分享的影片
http://www.hd.club.tw/thread-47707-1-40.html

字型採用華康粗圓體(P)

003.jpg
P.S.金申英的愛情雨改編版本
      演藝大賞的長度比青春不敗E10的長度還長
      加上小弟不懂韓文
      所以暫時有幾句歌詞沒有翻譯
      如果版上有大大知道翻譯
      小弟再作修正...

如果不喜歡附圖的字型顏色
請下載SRT檔再自行更改參數設定

KBS 青春不敗 演藝大賞G7.SRT.rar (2.62 KB, 下載次數: 49)
         對應 o53827 SRT版本
KBS 青春不敗 演藝大賞G7.ASS.rar (3 KB, 下載次數: 81)
         對應 o53827 ASS版本
KBS.Entertainment.Awards.SRT.rar (2.63 KB, 下載次數: 28)
         對應 s9151150 SRT版本
KBS.Entertainment.Awards.ASS.rar (2.95 KB, 下載次數: 41)
         對應 s9151150 ASS版本
字型.rar (145 Bytes, 下載次數: 29)
更新版本在6樓...

評分

參與人數 7名聲 +53 精幣 +53 收起 理由
bibuhd + 5 + 5 感謝辛苦製作字幕,使這段影片更精彩! ...
mark90054mark + 5 + 5
wangtainan + 10 + 10
ryan9802 + 10 + 10
renakio + 10 + 10 精品文章
qoo555 + 8 + 8
o53827 + 5 + 5

查看全部評分


發表於 2010-8-4 07:22:24 | 顯示全部樓層
本文章最後由 squallsqu 於 2010-8-5 00:42 編輯

哇!~很喜歡演藝大賞 G7 開場表演
這個影片哩!~分別唱了時下女團熱門
歌曲的副歌部份,再加上中文字幕加持
看起來更更棒了呀!~
感謝大大無私的分享喔 ^~^
-----------------------------
因為30228大大也在不久前更新了
正在考慮說要不要上傳上來
後來想說既然已經花時間做了
就上傳上來交流吧!~

主要是加入qoo555大大補充的三段歌詞
修正 以下
豬排一塊接一塊吃到快噎到 << 這段應該是連在一起的!
下一句 並高喊著''來瓶可樂吧~''  << 時間修正
後面金泰宇出場演唱有部份歌詞過快 << 已跟歌手聲音同步修正
-----------------------------------------------
為了加入遺露的三段歌詞...
原本要10點睡的計畫又泡湯了.."Orz
從擷取申英演唱部份 > 轉AVI檔 > 三段歌詞時間軸調整&確定
> 與30228大大的歌詞匯入與同步 > 檢查影片字幕同步與否(反覆)
> 時間軸調整(歌詞和聲音同步) > 檢查影片字幕同步與否(反覆)
>完成 11:55分 XD

-----------------------------------------------

<其實應該不必再動這歌詞,但實在是因為個人也很喜愛演藝大賞 G7的影片
在完美主義的執念之下又花了時間去調整與製作...實在是個人的缺點呀 ><
努力修正自己的執念呀XDXDXD>


對應 o53827 ASS版本 091226 2009.KBS.演藝大賞G7 [0802字幕補完.調整時間軸].rar (3.1 KB, 下載次數: 25)
-----------------------------

評分

參與人數 3名聲 +12 精幣 +12 收起 理由
bibuhd + 3 + 3 追求完美這一點和遵守原則的忙內蠻相似的 ^ ...
30228 + 5 + 5 字幕調整辛苦了~
qoo555 + 4 + 4 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-4 10:37:58 | 顯示全部樓層
現在有大大的中文字幕,搭配上影片
在G7的表演下,更能瞭解申英在唱什麼
感謝分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-4 19:09:50 | 顯示全部樓層
本文章最後由 qoo555 於 2010-8-4 19:14 編輯

韓文半個字都看不懂..

不過還是試著把申英那三句用翻譯網站翻了一下
通不通順..文法對不對不太清楚
비만비 김신영 肥胖歌 金申英

나 그래도
배는 고프죠 (아~~)
我還是肚子餓了吧? (啊~~)

그런 배고픔은 모두
잊을 수 있을 거라
那麼飢餓是可以忘記的

다시 각선미 찾아 올 거라
생각을 하죠
做改變會有曲線美會到來的啊?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-4 21:38:28 | 顯示全部樓層
這不是我最喜歡的最原始G7嗎
希望哪天這七個人還能一起表演一次
青春永遠不敗阿~~!!
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-8-4 23:20:46 | 顯示全部樓層
本文章最後由 30228 於 2010-8-11 10:02 編輯
韓文半個字都看不懂..

不過還是試著把申英那三句用翻譯網站翻了一下
通不通順..文法對不對不太清楚
비만비 김신영 肥胖歌 金申英

나 그래도
배는 고프죠 (아~~)
我還是肚子餓了吧? (啊~~)

그런 배고픔은 모두
잊 ...
qoo555 發表於 2010-8-4 19:09

感謝 qoo555大 的歌詞翻譯
原版本歌詞內容已更新補齊...

對應 o53827 SRT更新版.rar (2.72 KB, 下載次數: 44)
         對應 o53827 SRT更新版
對應 o53827 ASS更新版.rar (3.12 KB, 下載次數: 114)
         對應 o53827 ASS更新版
對應 s9151150 SRT更新版.rar (2.73 KB, 下載次數: 34)
         對應 s9151150 SRT更新版
對應 s9151150 ASS更新版.rar (3.06 KB, 下載次數: 63)
         對應 s9151150 ASS更新版

評分

參與人數 2名聲 +9 精幣 +9 收起 理由
renakio + 5 + 5 熱心助人
qoo555 + 4 + 4 剩下的分

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-4 23:39:28 | 顯示全部樓層
這個是我珍藏的演出之一,沒想到30228大大也做了字幕,真是感動+感謝~!!
字幕製作要花費相當多的時間和精神,不斷的反覆檢查,調整時間軸...大大辛苦了!
今天給幾個嚴重灌水的會員扣分幾乎花掉了全部的積分...明天下午再幫大大補加分,感謝~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-5 01:43:01 | 顯示全部樓層
感謝 qoo555大 的歌詞翻譯
原版本歌詞內容已更新補齊...
30228 發表於 2010-8-4 23:20


其實我主要目的..是想說看有沒有
懂韓文的大大來修正一下翻譯網站翻的
第三句總覺得有點怪..

睡覺去了..
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-6 14:29:14 | 顯示全部樓層
感謝樓主30228 兄的用心製作~
以及各位大大的熱心幫助補完翻譯
這場第一代G7 的特別表演真的很棒
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-6 14:41:49 | 顯示全部樓層
讚喔  一次兩段影片的 中自  哈哈 開心XD~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-7 01:47:14 | 顯示全部樓層
G7這場真的很經典,其實G7他們在一起錄影久了,
相對的有一定的默契呀~
很棒的開場表演!
感謝30228大 & squallsqu大,兩個版本都調校時間軸
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-23 01:45:06 | 顯示全部樓層
真的是很經典的一場表演
感謝大大辛苦作出來的字幕
感恩
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-23 02:09:32 | 顯示全部樓層
終於可以搞懂金申英在唱什麼了
一定超爆笑的

請問一下如果截圖上要有字幕
是不是不能用連績截圖
而是得一張一張抓?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-23 02:17:51 | 顯示全部樓層
連續截圖也是可以有字幕的喔~
kmplayer 擷取之前要先把高速模式關掉
然後
擷取→新建情節串聯圖表 這是影片的預覽圖
一張一張的話就沒試過
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-23 09:34:45 | 顯示全部樓層
14# johny0605
那如果用的是potplayer呢
因為我是想弄的像是預灠圖的那種(就是上面有檔案資訊)
我昨天試了幾試
分開一張一張截就有字幕
如果是預灠圖就沒有字幕在上面
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-23 13:13:24 | 顯示全部樓層
15# T650921
potplayer 好像就要先把字幕用在影片上 快捷鍵是 alt+I
然後再圖像擷取
不過好像ass字幕的特效出不來="=
而且字好小....
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-10-23 09:40:18 | 顯示全部樓層
之前抓的這場表演 那時候只覺得 唷! g7是什麼團體

因為這個影片 我認識了申英 也知道了泰宇 了解之後 發現他們真的是很敬業的藝人!

支持捏!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-10-23 17:36:05 | 顯示全部樓層
感謝30228,squallsqu,qoo555讓字幕更加完美
原始G7的表演應該也很難再看到了
感謝你們的付出
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-10-24 19:11:30 | 顯示全部樓層
高清晰加上繁體字幕~看起來感覺超棒的!
有整部的嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-10-24 20:12:11 | 顯示全部樓層
金申英的歌詞其實都很有趣
改成屬於自己的風格
看他在表演star dance battle就是這樣了
不是純粹唱別人的歌
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表