查看: 11137|回覆: 40
收起左側

[分享] 浴血任務The Expendables 2010 1080p BluRay x264(美版字幕)

[複製連結]

發表於 2010-11-14 16:06:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 wugilin0168 於 2010-11-16 23:13 編輯

大家好 還在看俄語版本的浴血任務嗎!?
在此分享 美原版藍光製作的高清 浴血任務 適用的字幕喔!!
可完全對應以下版本 浴血任務
The Expendables 2010 1080p BluRay x264-METiS
這是我花了將近一天 比對各種版本字幕 一一修正時間軸 和錯誤不當翻譯 、修改人名
可謂得來不易!!   
或許還不完美  也有些許疏漏 還請多包涵!  
希望大家能喜歡 請多支持喔!!!  謝謝

PS.在此感謝ktr0903大大熱心指出錯誤!  已修正! 不好意思! 煩請重新下載!! 也歡迎還有發現錯誤的大大們 能提出來喔! 感恩!!

The Expendables 2010 1080p BluRay x264-METiS.rar (21.09 KB, 下載次數: 1342)
PS.UTF-8 格式  .SRT字幕

評分

參與人數 4名聲 +26 精幣 +26 收起 理由
death + 2 + 2 有您真好!!
dennis0201 + 2 + 2 熱心助人
kojojerry + 2 + 2
1058 + 20 + 20 字幕真的很用心 謝謝

查看全部評分


發表於 2010-11-14 16:31:45 | 顯示全部樓層
好棒!!!!!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-14 16:43:50 | 顯示全部樓層
勞苦功高,造福大家。thx!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-14 17:32:32 | 顯示全部樓層
終於等到美版的了,之前俄版的時間軸一直想找時間把時間軸調一調,現在不用麻煩了。
真是謝謝樓主的辛苦了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-14 18:58:27 | 顯示全部樓層
感恩感恩..正在找比較OK的字幕.沒想到剛好有了.
謝謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-14 21:05:54 | 顯示全部樓層
感謝分享 修改字幕很心苦的 感恩
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-15 11:16:04 | 顯示全部樓層
感謝分享~深深了解修改字幕的耗時.眼睛都會看花掉~
感謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-15 17:34:53 | 顯示全部樓層
感謝版主分享字幕.

但是這部電影實在很難看.我倒不覺得值得花時間為它搞字幕.
(我昨天才剛看完)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-15 21:11:46 | 顯示全部樓層
剛還在拿俄版字幕比對美版, 想說調下時間軸, 沒想到已經有人分享了! 真是感謝!!
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-11-16 01:41:43 | 顯示全部樓層
本文章最後由 wugilin0168 於 2010-11-16 23:00 編輯
感謝版主分享字幕.

但是這部電影實在很難看.我倒不覺得值得花時間為它搞字幕.
(我昨天才剛看完)
darylhsu 發表於 2010-11-15 17:34


darylhsu 大大 說的沒錯!
這真是在下錯誤的決定..想起來就傷心...
當初本來要和家人去電影院看 因為時間來不及 改看全面啟動
不過家人還是很想看這部 我也一直以為這是部大片!!!?
就花了將近8小時 校正字幕 ><..
的確全家人看完這片後...我就後悔了....

但是 能夠對大家有幫助 還是值得的....^^




回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-16 18:26:54 | 顯示全部樓層
不論片子是否值得看, 有正確字幕仍然是好事,感謝花時間校正。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-16 18:30:44 | 顯示全部樓層
darylhsu 大大 說的沒錯!
這真是在下錯誤的決定..想起來就傷心...
當初本來要和家人去電影院看 因為時間來不及 改看全面啟動
不過家人還是很想看這部 我也一直以為這是部大片!!!?
就花了將近8小時 校正字幕 > ...
wugilin0168 發表於 2010-11-16 01:41


我個人認為, 字幕也是可以當作給"後人"使用, 應該無關好看與否, 何況還是會有人覺得不錯看!
試想, 一部大爛片如果缺了字幕..., 那不是爛上加爛?!
(P.S. 我不是說這部是大爛片, 基本上我覺得這部是還OK, 但也不致於太差!)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-16 20:40:35 | 顯示全部樓層
尚未觀賞..雖片子或許不值得您付出的心力
但這份心血..會換來我們受惠者的感動
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-16 21:29:49 | 顯示全部樓層
我覺得這句怪怪的是翻錯了嗎? 還是打錯字?
383
00:31:03,640 --> 00:31:05,520
蛋定
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-16 22:04:13 | 顯示全部樓層
感謝大大~辛苦了~
前人種樹~後人乘涼~
您默默的付出~令小弟感動~
看到小弟心愛的布魯斯威利演出~真的很過癮~~可惜只有幾個畫面~
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-11-16 23:16:25 | 顯示全部樓層
我覺得這句怪怪的是翻錯了嗎? 還是打錯字?
383
00:31:03,640 --> 00:31:05,520
蛋定
ktr0903 發表於 2010-11-16 21:29


感謝ktr0903大大熱心的建議指正!
是小弟一時眼花 疏忽 的錯誤.... (應該是眼睛盯螢幕太久了...@@)
應該是 "別急"  才對!   已經修正了開板的字幕!!!
請大大可以重新下載字幕!!
再次感謝!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-17 07:59:22 | 顯示全部樓層
感謝樓主無私的分享....

評分

參與人數 1名聲 -1 精幣 -1 收起 理由
bruceyang -1 -1 看版規先

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-17 18:31:15 | 顯示全部樓層
謝謝樓主的辛苦了..無私的奉獻..再次感恩了...
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-17 21:28:29 | 顯示全部樓層
感謝樓主的修改跟分享字幕
太感恩了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-18 01:31:33 | 顯示全部樓層
非常感謝大大的辛勞
字幕小弟也曾搞過
真的就一個字"累"
所以回復~向你至意
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表