馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊
x
本文章最後由 AQUOS01 於 2012-10-21 01:10 編輯
制作3D影片字幕
普通字幕文件作为3D影片的外挂字幕在3D电视播放时,一行字幕会被分成两半各自出现在左、右画面上。不仅没有立体感,连完整的字幕都看不到。 SrtEdit 2012 (V6.3)可以非常简单地将普通字幕转换成能配合立体影片播放的3D字幕。不论左右画面、上下画面格式的3D影片都支持。其原理是通过自动生成特效指令(风格覆盖代码)将每一条字幕分别以正确的位置和比例显示在左、右画面。并且通过微调位置可获得较强的立体感。不过正因为如此,对不支持特效指令的播放器不起作用。因此,最好还是用电脑连接3D电视或3D投影机等设备播放3D影片。
SrtEdit 2012 (V6.3)制作3D字幕非常简单。先准备3D影片的普通字幕,这个字幕可以是 SrtEdit 2012 (V6.3)支持的任何格式,甚至可以是包含特效指令的字幕文件和双语字幕文件。 以3D版的《驯龙记》为例,普通双语字幕显示在左、右画面之间。选择“制作成3D字幕”菜单:
执行后进入“3D电影字幕生成”对话框:
因为上例中3D影片是左右格式的,所以3D影片格式单选框中选“左右格式”。其余选项可选 SrtEdit 2012 (V6.2)推荐的默认格式。意义如下: 字幕位置是指字幕大概在画面从上往下纵向相对位置; 3D影片规格选半幅时字体横向压缩50%,选全幅时不压缩。一般选半幅; 字幕景深是左、右字幕相对错位的点数。这个值越大,字幕景深越大。同样的视觉景深,字幕分辨不一样,取值也不一样。 SrtEdit 2012 (V6.2)会根据字幕文件的分辨率自动给出较合适的默认值。景深不能太大,以免字幕的视觉平面与电影中的景物相差太远,眼睛会很累。如果影片左右(或上下)画面顺序是反的,字幕景深要选负值。
|