馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊
x
本文章最後由 Sanbalang 於 2013-3-1 08:29 編輯
在下以射手網<惡魔女王Mysilu基督山伯爵> 貢獻的藍光原盤繁體字幕進行修訂 [決戰30分].30.Minutes.or.Less.2011.BluRay
加入片頭曲、插曲、片尾曲的英文歌詞, 同時比對英文字幕,進行校正,去除了大部分的錯誤英文歌詞。 繁體中文部分,另加了片頭名、提醒影片最後還有一段的括弧句。 用語方面幾乎是臺灣慣用語,與大陸語明顯拉開距離,只是不知道和R3差別多大。 只有修正少數幾處較不順之詞句,如:
妳的個性真討喜 -妳的個性真討人喜歡
泡婭-泡妞 (但原文更限制級,請見字幕)
剪頭髮-剪體毛
愛夠了-受夠了
(未完…三分半鐘後還有一段)
(2012/10/10下午16:52更新)
|