|
|
發表於 2025-10-31 19:04:37
|
顯示全部樓層
本文最後由 adsi 於 2025-11-23 01:42 PM 編輯
調整對應4K UHD (Unrated未分級版:多出不少血腥畫面)
片長 02:00:47
FPS 23.976
根據1F台版字幕調整部分:
1. 修正字幕時間軸時快時慢
2. 表現出該部電影的特效字幕
3. 補翻未分級版多出的字幕( 多出的英文字幕如下)
4. 修正15F 布萊德人名錯誤
-------------------------------------------
1018
01:02:50,739 --> 01:02:53,311
Hey! You can't leave this here!
1019
01:02:53,371 --> 01:02:54,938
I didn't sign for it!
1020
01:03:04,201 --> 01:03:05,824
The hell is this?
1457
01:32:40,005 --> 01:32:41,005
Mr. Bradley.
1458
01:32:41,669 --> 01:32:43,719
We're having trouble locating
the secondary target.
1459
01:32:43,858 --> 01:32:44,569
What are you talking about?
1460
01:32:44,711 --> 01:32:46,734
Oh, we were waiting for him
in the utility room,
1461
01:32:46,801 --> 01:32:48,382
but he never showed.
1462
01:32:48,443 --> 01:32:49,849
Okay, well,
you're the head of security,
1463
01:32:49,873 --> 01:32:51,392
so I'm pretty sure
that's not my problem.
1464
01:32:52,062 --> 01:32:53,787
I can't be responsible
for everything here, Todd.
1465
01:32:53,811 --> 01:32:54,811
You know what I mean?
1466
01:32:54,864 --> 01:32:56,212
Just find him. He's here.
1467
01:32:56,412 --> 01:32:57,211
Sir.
2.
|
評分
-
查看全部評分
|