查看: 2486|回覆: 13
收起左側

101115 OBS 娛樂新聞 少女時代 Hoot MV拍攝現場公開[ass特效字幕]

[複製連結]

發表於 2010-11-18 14:02:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
這次嘗試了比較多特效
所以稍微做的久了點
有需要就請拿去吧!

**建議使用KMplayer撥放,特效字幕顯示最正確**

對應影片:
摸魚大[101115 OBS 娛樂新聞 少女時代 Hoot MV拍攝現場公開]
http://www.hd.club.tw/viewthread.php?tid=62868&highlight=101115

參考字幕:[DRJC]

字型使用:華康中特圓體 , 華康少女文字 , 華康新綜藝體 ,華康方圓體 ,華康布丁體
特效字型包:http://www.megaupload.com/?d=DJOK89AR

OBS_Entertainment_News__101115_-_SNSD_Hoot_MV[13-56-10].jpg

OBS_Entertainment_News__101115_-_SNSD_Hoot_MV[13-57-14].jpg

OBS_Entertainment_News__101115_-_SNSD_Hoot_MV.rar (5.85 KB, 下載次數: 134)

評分

參與人數 9名聲 +33 精幣 +33 收起 理由
speed + 2 + 2
diefish + 2 + 2
wei781212 + 3 + 3
ihfryo2002 + 2 + 2
squallsqu + 4 + 4 精美字幕
wangtainan + 8 + 8 字幕製作又多一位了
qkcca + 2 + 2 精美字幕
30228 + 8 + 8 精美字幕
twins-jacky + 2 + 2 精心製作

查看全部評分


發表於 2010-11-18 14:26:45 | 顯示全部樓層
剛剛看了一下,字幕做的相當不錯,
收下了,感謝R大的分享,辛苦了。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-18 15:57:48 | 顯示全部樓層
好詳細的字幕喔~~~
我總覺得做字幕的人真的好厲害~~
一個人完成???外語聽寫啵棒???時間序列校正???
想到就覺得很神!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-18 18:51:42 | 顯示全部樓層
it's fantastic to have subtitle of the making of Hoot...
waiting this for long time edy...
at least we all can understand what they r talking...
thanks so much!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-19 02:38:16 | 顯示全部樓層
字幕的精緻度 無懈可擊
太完美了
感謝你的提供
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-19 13:28:56 | 顯示全部樓層
又自幕就不用猜的那麼辛苦了~~~
不會做字幕的我...很佩服製作字幕的大大們!!
我想我也該自己來研究一下....到時有問題在來請教一下大大們!!!
這樣才對板上有所貢獻
感謝大大囉
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-19 23:20:30 | 顯示全部樓層
感謝reed大幫忙翻譯!!!
讓我們不懂韓語的人可以輕鬆看節目
依舊很方便!!!
感謝reed大辛苦製作字幕與分享!!!
辛苦了!!
先收下了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-20 22:03:09 | 顯示全部樓層
感謝字幕辛苦得製作
這篇很想知道姊姊們拍Hoot的經過~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-22 10:25:40 | 顯示全部樓層
感謝XD
字幕出好快阿
才下載完沒幾天就出了
樓主大推
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-29 00:14:27 | 顯示全部樓層
感謝REED大辛苦無私的分享製作字幕~
製作字幕很辛苦~
在此要感謝REED大的辛勞~
有中字看起來格外舒適阿~XDD
感謝分享~ 收下了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-12-1 00:54:38 | 顯示全部樓層
剛剛整理資料夾看到這部~
但沒有字幕 原來之前我忘記載惹0.0"
謝謝分享字幕囉~快來看!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-12-1 13:10:07 | 顯示全部樓層
收下了,感謝R大的分享,辛苦了。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-12-1 15:49:56 | 顯示全部樓層
徐玄真的是太可愛了
字幕翻譯非常完美 辛苦了
非常感謝提供影片我就先收下了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-2-24 00:17:31 | 顯示全部樓層
看這娛樂新聞的內容
若無中文字幕的搭配
真的是相當辛苦啊 QQ
看了內容之後
發現字幕相當精美
顏色與字型及位置都搭配得相當好
能這樣搭配來看,真的是很棒的感覺
感謝您的用心製作及分享
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表