12
返回列表 發新文
樓主: IVANSHAN
收起左側

[美語片] (專題)末日之戰原始第三幕趨於殘暴,以莫斯科為中心,紅場大戰是高潮;紅場大戰未拍攝場景分鏡圖與概念圖;末日之戰的混亂拍攝幕後(Part1-4);2013年5部可

[複製連結]

發表於 2013-1-26 15:22:02 | 顯示全部樓層
IVANSHAN 發表於 2013-1-26 13:52
被Screen Rant(後面簡稱SR)列為「2013年10大票房風險最高的電影(2013 Movies: The 10 Riskiest Box Office  ...

印證了小弟之前觀察到的現象
有很多部觀眾吹捧3D效果"好"的電影都是後製轉3D
因為可以做到極誇張的效果
反而是真正使用3D攝影機拍的
效果太自然
觀眾看到後來已經忘記自己是在看3D電影
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2013-1-26 15:27:53 | 顯示全部樓層
本文章最後由 sharivan 於 2013-1-26 15:28 編輯
DDNEW 發表於 2013-1-26 14:03
綠燈俠也不夠好,
要符合台灣習慣,
要用'綠燈人'

其實翻成"俠"或"人"都是OK的
同樣是"Man"
港台兩地通用的大概只有超人和蝙蝠俠
其餘的譯名都會有差異
例如蜘蛛人和蜘蛛俠
鋼鐵人和鋼鐵俠
不過鋼鐵人3似乎已經把"俠"改成"人"了

反正不要翻成莫名奇妙的"戰警"就好
又不是警察
翻成警很突兀
片商的命名邏輯實在奇怪
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-1-27 12:58:24 | 顯示全部樓層
sharivan 發表於 2013-1-26 15:22
印證了小弟之前觀察到的現象
有很多部觀眾吹捧3D效果"好"的電影都是後製轉3D
因為可以做到極誇張的效果

sharivan提到的「真正使用3D攝影機拍的 效果太自然 觀眾看到後來已經忘記自己是在看3D電影」,我想應該是觀眾看到後來已經沒有感覺,變成像是在看2D電影,而這應該就是3D電影票房崩盤的主因。除了本人之外,曾經看到一些朋友在網路上提過,這種「效果太自然」的3D電影,大概看了十幾、二十分鐘後就變成在看2D電影,已經感受不到立體的感覺。而去年的一些3D大片像是復仇者聯盟、普羅米修斯...等片,在台灣就曾經出現首映週末3D放映廳與場次佔多數,但是首映週末過後,戲院業者就開始逐漸減少3D版的放映廳或放映場次,而增加2D版本的放映場次與放映廳數量。我想,原因其實很簡單,經濟因素發生最大的影響,3D電影的效果若是『太自然』而愈來愈不明顯,就會有愈來愈多的觀眾認為為何要多花60元(IMAX 3D要多花至少百元,相對於2D版本來說)看這樣的3D電影,而且很顯然有這種感覺的隱性觀眾(就是大部份不太會上網發表感想的人)有愈來愈多的趨勢。以目前的經濟情形來說,民眾已經對食衣住行愈來愈錙銖必較,這就是近年來經濟情況愈來愈差,大家對於漲價愈來愈敏感,一張票要多花60元或上百元絕對是大事,60元對於一般薪水階級的上班族大概可以買一個便當,上百元可以買兩個。出屏效果明顯的3D效果雖然誇張,但娛樂性絕對比較好,3D電影幾乎都是娛樂片,好萊塢的娛樂片、尤其是動作片有哪部不誇張?不誇張能賣錢嗎?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-2-6 17:33:59 | 顯示全部樓層


美式足球超級盃(Super Bowl)賽事已經結束,有6部電影在超級盃比賽的電視轉播中,砸下大錢買廣告播放專門製作的最新版本預告,一家名為Way to Blue的全球通訊機構(global communications agency)製作了一張訊息圖表(infographic),列出這6部電影(Way to Blue另外還加上2部電影)在超級盃比賽前以及比賽當天,在兩大社群網站-推特(Twitter)臉書(Facebook)討論量(buzz volume)以及好評度

在本人製作的2013年5部可能有問題的好萊塢大片專題有2部電影,Screen Rant網站(後面簡稱SR)製作的「2013年10大票房風險最高的電影(2013 Movies: The 10 Riskiest Box Office Bets)」專題中則有3部電影,被列入Way to Blue製作的這張訊息圖表中,以下藉由玩命關頭6與鋼鐵人3兩部大片,來對照另外三部可能有問題、票房風險最高的電影。

Way to Blue的這張訊息圖表有三層,第一層的背景有很多個電視機螢幕堆疊,顯示的是超級盃比賽當天在推特的討論量,以及超級盃當天與賽前的增加幅度百比分;第二層的齒輪顯示,則是以三種不同顏色來顯示推特鄉民對這幾部電影預告片的看法,藍色表示正面看法(Positive,也就是好評,類似在臉書按讚)、綠色表示不好不壞的中性立場(Neutral)紅色則是表示負面看法(Negative,也就是惡評);第三層則顯示在臉書社群的反應,其中有56%男性以及44%女性,並列出6部電影在超級盃當天獲得鄉民按讚(likes)的數量。

玩命關頭6(Fast and Furious 6)

超級盃當天,在推特的討論量高達149563筆,比賽前大幅增加5259%,可見本片的討論熱度是6部電影中的第一名;在臉書也有48693人按讚,是6部電影中的第二名,而在第二層的推特反應,可以發現本片的藍色大概佔了三分之二,也就是在推特有三分之二的鄉民給予好評,由6部電影的三種顏色分佈看來,好評度是第一名。

鋼鐵人3(Iron Man 3)

超級盃當天,在推特的討論量高達53289筆,是6部電影中的第二名,比賽前增加761%;在臉書也有59299人按讚,是6部電影中的第一名,而在第二層的推特反應,可以發現本片的藍色大概佔了二分之一多一點點,也就是在推特有二分之一強的鄉民給予好評,反應似乎沒有預期的好,但仍為6部電影中的第二名。

獨行俠(The Lone Ranger)

超級盃當天,在推特的討論量16046筆,與前兩片相比熱度明顯差了很多,雖然比賽前增加幅度高達1371%,但只是反應出本片賽前在推特的討論相當冷清;在臉書有36076人按讚,是6部電影中的第三名,而在第二層的推特反應可以發現與臉書社群是大異其趣,本片的藍色大概只佔了四分之一,也就是在推特只有四分之一強的鄉民給予好評,有三分之二的推特鄉民持不好不壞的中性立場,綜合好評度以及中性立場來看,是6部電影中的倒數第二名,與下一部電影差不多。

末日之戰(World War Z)

超級盃當天,在推特的討論量10735筆,熱度明顯比獨行俠又差了更多,比賽前增加幅度673%,增幅在6部電影中是倒數第二,派拉蒙這一次為本片的預告片剪輯看來相當不成功;在臉書只有1158人按讚,是6部電影中的倒數第一名,而在第二層的推特反應,本片的藍色大概只佔了四分之一,也就是在推特只有四分之一強的鄉民給予好評,有三分之二的推特鄉民持不好不壞的中性立場,綜合好評度以及中性立場來看與獨行俠差不多,並列6部電影中的倒數第二名。以好萊塢暑假檔大製作電影來說,本片目前的熱度與好評度都不理想,至於票房風險,本人已經在前面相關專文提過。而這次超級盃的本片最新預告,在片尾竟然出現RealD 3D與數位3D的字眼,顯然派拉蒙發現本片有可能無法收支平衡,後製轉3D應該會對本片的海外市場有相當大的幫助,迪士尼應該開始思考是否把獨行俠轉成3D,還有將近4個月的時間,應該還來得及,西部片型在海外市場可是很難賣的。

奧茲大帝(Oz: The Great and Powerful)

超級盃當天,在推特的討論量只有4918筆熱度是6部電影中的倒數第一,雖然比賽前增加791%,但顯然只是反應出本片賽前在推特的討論相當冷清;在臉書有21882人按讚是6部電影中的第四名,而在第二層的推特反應可以發現與臉書社群是大異其趣,本片的藍色大概只佔了四分之一,也就是在推特只有四分之一強的鄉民給予好評,有不到三分之二的推特鄉民持不好不壞的中性立場,但值得注意的是持負面看法的紅色區域,是所有電影中比例最高的,看起來超過五分之一,若是綜合這三種顏色所代表的推特鄉民看法,本片的好評度是6部電影中的倒數第一名。而本片下個月初即將上片,這樣的反應看起來情勢相當不妙,票房發展若是類似迪士尼去年的異星戰場:強卡特戰記(John Carter),應該不會讓人意外。本片目前應該已經或即將開始進行市調(tracking),也許即將會有風聲傳出。

好萊塢剪輯預告片的功力,愛看電影的朋友應該都領教過。雖然預告片的評論好壞,不一定與正片有直接關係,但好萊塢大片的預告片比正片好看的情形不時可見。超級盃的廣告不但是有名的昂貴(30秒要價約400萬美元),但由於廣告效力不容忽視,好萊塢才會花大錢買廣告。Way to Blue製作的訊息圖表主要是針對8部電影的預告片在社群網站的討論熱度與好評度,無論是討論熱度或是好評度,應該都會影響到這些電影未來在北美的票房,應該有一定的參考價值。

最後提一下,Way to Blue的訊息圖表列出的8部電影,除了前面提到的5部之外,還有闇黑無界:星際爭霸戰(Star Trek Into Darkness)Snitch(巨石強森新片),以及竊資達人(Identity Thief),其中最後2片並沒有在超級盃打廣告,只是被拿來做為一個參考對照,其中即將在春節檔於台灣上片的竊資達人,在推特的好評度是8部電影中最高的,藍色區域超過四分之三,不過該片在推特的討論量只有2465筆,比賽前增幅也只有117%。

以下是Digital Spy網站相關新聞的網路連結,裡面附上了Way to Blue製作的完整訊息圖表,有興趣的朋友請自行前往閱讀。

http://www.digitalspy.co.uk/movies/news/a456291/fast--furious-6-dominates-super-bowl-2013-twitter-buzz.html?rss

評分

參與人數 1名聲 +15 精幣 +15 收起 理由
popo + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-5-17 00:57:11 | 顯示全部樓層
下個月即將上片的末日之戰(World War Z),拍攝幕後的混亂傳聞相當多,尤其是The Hollywood Reporter(後面簡稱THR)去年6月份雜誌版的獨家報導披露了部份內情之後,本片的相關負面傳聞可說是持續不斷。浮華世界(Vanity Fair,後面簡稱VF)雜誌6月號除了以男主角兼製片布萊德彼特(Brad Pitt)為封面,內容並附上一篇細節相當豐富的內幕報導,VF大概花了2、3個月時間對相關人士進行訪問、整理與編輯,相關內容可以說是令人嘆為觀止。本人在今年初以THR去年的獨家報導所寫的內容(請參考第一頁4樓本人的發言),現在看來像是「預告片」,VF的報導全文則像是「正片」,看完後可以發現「正片」比「預告片」的精彩程度要高出許多倍。VF的這篇報導不但已經在好萊塢廣為流傳,國外甚至有網站專文推薦,希望網友一定要閱讀VF的報導全文。我個人看完後的感覺是,電影界的人士應該要讀一下相關內容,尤其是對於要拍攝大製作電影的人來說,VF的報導相當有「啟發性」與「教育性」。由於VF的這篇報導細節真的很豐富,篇幅真的很多,在VF官網刊出的全文就長達5頁,每一頁都很長,而且除了第一頁有兩張照片之外,全部都是文字。以下內容將會分四天刊出。由於報導提到的相關人物很多,以下是出現率較高的幾位,第一次提到時會使用全名,第二次提到時只使用姓氏(last name):

派拉蒙的高層:
Brad Grey:派拉蒙電影的主席兼執行長(chairman and chief executive of Paramount Pictures)
Adam Goodman:派拉蒙電影集團總裁(president of the Paramount Film Group)
Rob Moore:派拉蒙電影的副總裁(vice-chairman of Paramount Pictures)
Marc Evans:派拉蒙製作部總裁(Paramount's president of production)

小布的公司與人馬:
B計劃娛樂(Plan B Entertainment):小布所有的製片公司
Dede Gardner:B計劃的總裁(president),小布在B計劃的製片夥伴

本片是根據Max Brooks的同名暢銷小說改編(根據恐怖集中營的消息,台灣的木馬文化似乎有發行中文版),小布除了擔綱男主角,他所擁有的B計劃娛樂(Plan B Entertainment)製片公司也參與製作,導演馬克佛斯特(Marc Forster)也是由他欽點的導演人選,連請來重寫第三幕(third act)的編劇Damon Lindelof(普羅米修斯、電視影集Lost檔案),也是小布找來的。VF的記者是今年1月,在加州的Santa Monica專訪Lindelof。VF的報導一開頭就提到,Lindelof是2012年4月13日到小布的辦公室,與這位大明星面談本片的問題。Lindelof當時被他的經紀人告知小布想與他聊聊,會面當天還提前用e-mail詢問Lindelof,會面時想要喝Starbucks什麼口味咖啡(grande soy latte,我對咖啡沒有研究,不知道是什麼口味)。Lindelof描述當初小布來找他救火時的說法,小布表示當初讀原著時,最吸引他的地方是書中描述地緣政治學(geopolitical)的角度。根據3月底發行的娛樂週刊(Entertainmetn Weekly),小布表示「當時我真的對比較政治性的電影有興趣(At the time I was really interested in a more political film)」。但是等到劇組開始發展劇本時,很多這類角度的細節都消失以呈現電影故事。Lindelof在VF的報導中轉述小布當時告訴他的話:「我們(指劇組)在沒有完全鎖定電影情節前就開始拍攝,結果並不是我們想要的(We started shooting the thing before we locked down how it was going to end up, and it didn't turn out the way we wanted it to.)。」這句話的後半段,相對於以下要描述的內容,真的是輕描淡寫。

小布要求Lindelof看一個最近剪輯的版本(recent edit,後面會有進一步說明),並告訴他劇組現在很需要一個局外人,這個人完全沒有過去的負擔(who is not burdened by all the history that this thing is inheriting),可以看出劇組已經有的以及告知接下來要如何做。兩週後,大概是4月底左右,Lindelof在派拉蒙的第五試片室(Screening Room 5)看了一個約72分鐘長度的版本(a 72-minute edit of World War Z)。根據THR去年的報導,Lindelof被找來救火的主要工作是改寫本片的第三幕,在VF的報導中他提到他看了當時的剪接版本發現,「結局很突兀,毫無邏輯的蒙太奇鏡頭被混亂地剪接在一起。但是當放映廳的燈光亮起時,仍有一些東西讓Lindelof感到苦惱:另外的50分鐘片段到哪裡去了?(The ending was abrupt, an incoherent montage of footage smashed together.But there was something else about the movie gnawing at him when the lights came up.Where was the other 50 minutes?)」。

整體成本飆高至3.5到4億美元

VF的報導提到,派拉蒙原本同意拍攝本片時的預算約1.5億美元,THR報導時的預算已經超支到至少超過1.7億美元,但是同業、也就是其他電影公司(rival studios)則指稱,實際的花費超過2.1億美元(what rivals are now saying is more than $210 million),還有幸災樂禍的業界人士指稱接近2.5億美元(gloat that the budget is closer to $250 million),派拉蒙方面當然是完全否認。還有,其中不包括800到1500萬美元的轉製3D費用(And that did not include the additional $8 million to $15 million needed for the 3-D conversion.)。另外,根據了解相關預算的人士透露,派拉蒙還將再花費1.25到1.5億美元在全球行銷(Paramount would have to spend another $125 million to $150 million to globally market the film, according to a person familiar with the budget.)

前面提到的這些花費已經差不多在3.5到4億美元之間,所以我完全不同意VF報導提到的這句話:「這表示本片的全球票房需要約4億美元,派拉蒙與財務夥伴才會收支平衡(This meant the movie would have to take in around $400 million at the worldwide box office for Paramount and its financial partners to break even)」。Variety上個月的報導提到,迪士尼上個月與北美前四大連鎖戲院各別談判,從鋼鐵人3(Iron Man 3)開始可以拿到約65%的票房分帳收入,之前以及其他電影公司的行情則是五五分帳。也就是說,如果全球戲院是比照辦理(這是高估,至少現在是全球第二大市場的中國就無法拿到50%),3.5到4億美元之間的成本至少需要7到7.5億美元票房才有希望收支平衡。而那應該就是本片在去年底突然悄悄地由只有2D版本(本片完全採用2D拍攝)變成3D電影的主因,因為3D有助於快速增加票房,3D電影至少在海外市場仍有吸金力。(3D電影的3D版本有一小部份票房收入、也就是3D加收票價的部份票款,是分給3D放映設備廠商,這個細節太複雜,這裡就略過不提,也沒有列入前面的計算考量)

Part 1:開拍前即已波折不斷

第一位編劇與小布欽點的導演不合

2006年,B計劃與李奧納多迪卡皮歐(Leonardo DiCaprio)所擁有的Appian Way製片公司,競標本片原著World War Z: An Oral History of the Zombie War的電影拍攝權,雙方都準備了劇本的草稿(manuscript),最後由派拉蒙出價約100萬美元,為B計劃取得本片的電影拍攝權。B計劃為本片聘請的第一位編劇是J. Michael Stracynskii(決戰異世界:未來復甦、陌生的孩子),小布同時也送了一本原著給本片導演佛斯特,而佛斯特於2008年時在小布的敦促下出任本片導演。而佛斯特一開始就與第一位編劇Stracynskii發生衝突,由於當年推出的量子危機(Quantum of Solace,2008)評價與口碑都不佳,佛斯特似乎有意雪恥,想要拍攝一部不是非常聰明、但有大型動作橋段的大片(Marc wanted to make a big, huge action movie that wasn't terribly smart and had big, huge action pieces in it)。Stracynskii則表示:「如果你想要拍的是一部無腦藍波對抗僵屍的動作電影,為何選擇這本真正優雅、聰明的書(If all you wanted to do was an empty-headed Rambo-versus-the-zombies action film, why option this really elegant, smart book?)?」但是Stracynskii仍然於2008年12月交出了另外一版的劇本,為佛斯特增加了更多動作橋段,但卻遭到激烈的回拒(Stracynskii的說法是:They slammed the door so hard in my face it came off the hinges,他們當著我的面猛烈摔門,門都摔壞了)。

根據Play List網站轉載娛樂週刊3月底出刊的雜誌版內容(相關內容必須買雜誌才看得到,娛樂週刊官網只有節錄版),第一位編劇Stracynskii為本片寫的第一版劇本是朝小布要的方向所寫,也就是根據原著的地緣政治學角度來發展的驚悚片,據說那個劇本在調性上與神鬼認證(The Bourne Identity,2002)是表兄弟(a tonal cousin to "The Bourne Identity" films),幾年前劇本外洩時被一些人視為傑作(masterpiece)。小布在娛樂週刊的報導表示:「『如果曾經有一種全國流行的疫情像這樣(指本片的僵屍),在社會政治上將會發生什麼事?』那是我們真的想要探索的情況,但是要探索的內容實在是太多。我們陷入泥沼,有太多事情需要解釋。(這些需要解釋的東西)完全剝奪了這類電影應該有的樂趣。('What would happen to sociopolitical lines if there was a pandemic like this?' We really wanted to explore that, but it was too much. We got bogged down in it; it was too much to explain. It gutted the fun of what these films are meant to be.)。

第一位編劇的劇本被丟棄,第二位編劇則偏離原著

第二位編劇Matthew Michael Carnahan(反恐戰場、權力風暴)被找來重寫(re-write)劇本,他顯著地偏離原著,並創造了原著沒有的角色-聯合國現場調查專家(United Nations field specialist)Gerry Lane,而這個角色其實是從第一位編劇Stracynskii的劇本借來的。本片劇情從此變成冒險動作片(action adventure),Lane必須離開妻子與兩個女兒,到處尋找拯救世界的方法。這個構想引起小布的共鳴,並提出他的想法:「我們能否拍攝一部引發全球驚悚,又同時是一部僵屍電影?(Can we make a global thriller that is also a zombie movie?)」,而小布也於2010年時同意主演本片。大明星小布點頭同意讓派拉蒙樂壞了。在派拉蒙的想法中,小布是派拉蒙最有名的製片夥伴,也是國際知名的名流,他同意演出象徵他將擁有一個屬於他的系列電影(franchise,對於小布來說瞞天過海三部曲是群戲,不算是專屬於他的系列電影)。派拉蒙的執行長兼總裁Brad Grey表示:「小布(的角色)從僵屍手中拯救世界,然後重回妻女懷抱的構想,對我來說很有趣(The idea of Brad saving the world from zombies and going back to his wife and kids, yeah, that's interesting to me)」。Grey與小布兩人之間的關係,THR去年6月的獨家已經有相關說明,VF雖然有多一些細節,這裡暫時略過(VF的報導不但非常長,而且相關細節已經太豐富)。

派拉蒙原本同意拍攝本片時的預算約1.5億美元,無論是恐怖片或是僵屍電影,都是天文數字。28天毀滅倒數(28 Days Later,2003)拍攝成本僅800萬美元,全球票房8271.98萬美元;喬治羅密歐(George A. Romero)的僵屍經典-活死人之夜(Night of the Living Dead,1968),當年只花了11.4萬美元拍攝,即使是換算為現在的幣值也只有74萬2130美元。而派拉蒙計劃將本片轉製為3D版本,因為3D電影在俄國、巴西與中國等地的吸金力特別強。VF也提到之前The Wrap網站的獨家,為了中國市場刪除提到中國的情節。VF的報導指出那段遭到刪除的情節,是在調查中攔截到一封來自中國的e-mail,而中國在原著中被描寫為僵屍疫情的來源(the filmmakers deleted a reference to intercepted e-mails from China, where, in Brooks's book, the zombie scourge originates)。派拉蒙的副總裁Rob Moore表示,本片尚未送到中國審核,但「中國現在已經是(全球)第二大(電影)市場,而我們(只是)評估事情在那裡會如何演變(China has become the second-biggest market, and we evaluate how things play there.)」。所以,Moore的說法暗示了派拉蒙的確為了中國市場,要求修改與中國有關的敏感情節。

小布確定接演的同時,Grey認知佛斯特缺乏拍攝像本片一樣大成本、大規模的大製作的經驗(Marc Forster had limited experience directing a big-budget blockbuster the scope and size of World War Z),為了保護派拉蒙的巨額投資,Grey在小布與佛斯特的周圍安排的劇組人員,都是在昂貴、特效導向的動作片方面受過高度訓練、且有相關經驗的人員(Paramount surrounded Forster and Pitt [as a producer] with a highly trained crew experienced with making expensive, special-effects-driven action movies.)。Grey表示,拍攝本片並不是一件容易的事,若是沒有經驗是會犯錯的。沒想到,一連串可說是匪夷所思的失誤仍然發生。

評分

參與人數 1名聲 +15 精幣 +15 收起 理由
popo + 15 + 15 精品文章

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-5-18 00:10:10 | 顯示全部樓層
Part 2:開拍一個月就超支 派拉蒙急召變形金剛製片救火

在馬爾他開拍,過程並不順利

本片於2011年6月20日在馬爾他(Malta,位於義大利南部、地中海上的一個小島)開拍,當時即有第三幕需要重寫(re-write)的問題。早期版本的劇本(early scripts)中有三個主要的動作橋段(three main action sequences),會牽涉到小布所飾演的Lane。第一場發生在費城,小布與家人第一次遭遇到僵屍群,第二場發生在以色列(本片用馬爾他的外景來代替耶路撒冷),第三幕、包括最後的戰鬥發生在俄國。俄國的高潮戲是僵屍群圍住莫斯科的紅場(Red Square),最後被成千上萬的奴隸擊退(當時的俄國人蓄養人類當奴隸,用來阻隔與對抗僵屍群)。而原本設定在紅場的劇情發展,不但是本片結尾的關鍵動作戲(the pivotal action scene for the movie's ending),而且安排由Lane領導這群奴隸對抗僵屍群,並為續集舖路(去年6月的THR獨家已經提到,本片原本要發展為三部曲)。而這樣的結局被認為太黑暗(too dark),而第二位編劇Carnahan早期版本的劇本結局,是Lane在北韓向世界外交官呼籲維和部隊入侵僵屍氾濫的美國。

在馬爾他拍攝的是本片第二場主要的動作橋段,僵屍群攀爬上高牆,以阻止Lane等人離開,Lane則從以色列逃往俄國。在馬爾他的拍攝時程是三個星期,45噸的器材與道具以及25個滿載的貨櫃送到當地,根據當地媒體報導在當地僱用了900個臨時演員(extras),加上參與演員以及分為兩組的劇組人員,約有1500個人有很多天必須同時出現在拍攝現場。原本在馬爾他的場景,是位於交通繁忙的首都Valletta的海濱碼頭,馬爾他場景的經理(production manager)Winston Azzopardi表示:「在外勤補給上是相當令人頭痛的(拍攝地點)(It was quite a logistical headache)」『老實說,我不認為當時我們完全準備好(後勤補給)(Truthfully, I don't think we were fully prepared.)』,後面這句話也是輕描淡寫。

馬爾他的行政疏失不斷,還留下未支付的大筆金額帳單

VF有兩段文字舉了一些例子說明什麼叫做後勤補給沒有『完全準備好(fully prepared)』,實際情形可能是罄竹難書。包括劇組人員以及臨時演員在內,高達1500個人的拍攝現場,行程很難規劃。一家餐廳在封街進行拍攝時,被要求保持在營業狀態(stay open)。一位女演員不滿意她的飯店房間,劇組擔心她不會現身片場,小布在B計劃的製片夥伴Dede Gardner只好介入處理。由於馬爾他的場景在本片中是當做以色列,但卻有150個臨時演員拿到的戲服看起來像是Hasidic Jews(紐約市猶太社區的猶太人;同樣是猶太人,紐約的猶太人與以色列的猶太人是有不少差別的),所以劇組必須派人飛到以色列採買,而其他臨時演員的戲服也很昂貴。佛斯特的拍攝工作的其中一天損失了好幾個小時,因為負責提供餐飲服務的供應商沒有準備足夠的食物,Azzopardi形容他們要餵飽半個城市的人(We were feeding half the city)。

在馬爾他的拍攝於2011年7月中旬結束,但是8月初的時候,派拉蒙製作部主席Marc Evans接到一通電話,一組負責在當地收尾的人員(the wrap-up crew)發現了一疊尚未支付的帳單,帳單內容與演員以及臨時演員有關,金額高達millions美元(the amount totaled in the millions of dollars,請注意那個s,millions美元也可能是上千萬美元,若是沒有明確說明,在100萬到10億美元之間的任何數字,英文的說法都是millions),帳單則被隨便地塞進一張辦公桌的抽屜。Evans對於這件事震驚萬分,他以為劇組在當地的工作結束的很完善,沒想到卻是惡夢一場。Evans也立刻安排與Gardner和Colin Wilson開電話會議。THR的報導曾經提到,Wilson曾在阿凡達(Avatar)掛名監製(executive producer),而他在本片的角色是製作統籌(line producer),是派拉蒙派駐劇組負責監督劇組的流程。THR的報導提到派拉蒙曾不止一次要求他離職,VF的報導則提到他也因為在馬爾他的疏失而引咎辭職。

馬爾他拍攝不到一個月即已超支,變形金剛製片被找來救火

馬爾他的拍攝只是本片拍攝的第一段時期,算是才剛開始拍攝(6月20日開拍,7月中旬在馬爾他的拍攝結束,還不到一個月),但此時才發現已經超支(over-budget)了。而惡夢還沒完(或說是才剛開始),因為劇本的結局問題仍未解決(the script's ending was still unresolved)。小布表示:「你必須搞清楚第三幕(要如何收尾)(You have to figure out the third act)」。劇組決定在俄國的大戰之後,小布與妻女仍無法團圓,全家團圓的部份留待續集再來發展。派拉蒙則於2011年8月9日宣佈本片將於2012年12月21日的聖誕節檔期上片。而仍在外面拍片的劇組人員,則同時因為Wilson的辭職而議論紛紛。一些與本片有關的人士透露,馬爾他的問題與Wilson的關係不大,真正的問題其實是更嚴重的拍片現場溝通管道崩潰(a more serious communication breakdown on the set)。關於這個部份,THR的報導中引述消息來源的說法是:「導演未獲授權(The director was not empowered)」,「(拍攝現場)無人掌舵(There was nobody that steered the ship.)」與VF的報導方向一致。雖然兩大媒體在這個部份的報導仍嫌籠統,但在一個包括演員與臨時演員在內的工作人員人數高達一、二千人的拍攝現場,實際狀況應該遠比媒體所能了解到的複雜許多。而佛斯特則是直到Wilson來向他辭行時,才知道本片開拍一個月就已經超支,而佛斯特認為任何與預算有關的問題,都不屬於他的問題,製片也不會告知相關問題。

Ian Bryce搶救雷恩大兵(Saving Private Ryan,1998)以及變形金剛(Transformers)四部曲(包括明年暑假將推出的第四集在內)的製片,前者讓他獲得奧斯卡金像獎最佳影片獎的提名,VF的報導提到,他讓麥可貝(Michael Bay)拍攝變形金剛三部曲時,依照進度與預算把電影拍完(he keeps the director, Michael Bay, on schedule and on budget),而對本片來說這就是最重要的事。VF的報導特別提到,他是好萊塢一個製片小圈圈中的一員,這個小圈圈的人都專精於為全球性大片與系列電影做財務規劃以及製片實務,這樣的實務經驗,對於剛開始為好萊塢拍攝大製作電影的新進導演與製片來說,已經是愈來愈重要。2011年8月18日那一天,Bryce與家人仍在聖地牙哥渡假,派拉蒙電影集團總裁Adam Goodman打他的手機,告訴他Wilson已經辭職,希望他來幫忙救火。VF連兩人的對話內容都刊登出來:「我們現在就需要某人(We need somebody right away)」、「誰在你的名單上?(Who's on your list?)」、「你(就)是那份名單(You are the list,意思是名單上只有你,顯然此時派拉蒙已經差不多到了狗急跳牆的地步)」。而Wilson是Goodman的好友,當初也是Goodman找來幫忙的人。

工作人員內部不合,小布想要測試PG-13級的極限

4天後Bryce抵達格拉斯哥(Glasgow),當時劇組正在拍攝Lane與家人在費城第一次接觸到僵屍群的戲。劇組選擇格拉斯哥拍攝,因為比在費城實地拍攝便宜。Bryce與劇組花了一天開了長達17小時的好幾個會議,回到飯店後發現他的e-mail信箱已經塞了229封郵件,大部份都與本片有關。此時他手上已經有一份名單,名單上是劇組各部門負責人以及資深的劇組人員,然後他發出第一份e-mail:「如果有任何人有新的方法做事,這裡是我的電話(If anyone is up for a new way of doing things, here's my phone number)他也附上他的助理的電話,「打電話給我。我講話比打字快(Call me. I can talk faster than I can type.)。」內部溝通工作展開,劇組內部問題開始浮現。

VF僅列舉了一些問題,曾經以神鬼戰士(Gladiator)獲得奧斯卡金像獎最佳視覺效果獎的John Nelson,他被請來監督本片的視覺效果,但他與佛斯特發生衝突。VF的報導提到,Nelson後來以創意歧見(creative differences)的理由離開。至於外傳小布與佛斯特在片場的關係,後來發展為彼此之間不講話,這點除了THR去年的報導提過之外,3月底以小布為封面的娛樂週刊(上圖是該期的封面)內文的專題報導也有提到,但是受訪的兩人都不願明說。小布這次並未接受VF的報導,但VF訪問到一位據說了解兩人關係的人,這位人士表示:「我認為每位導演與(參與演出的)演員必須找到共通的語言(I think every director and actor have to find their shared vocabulary)」,這句話已經足夠讓人了解傳聞的正確性。佛斯特的確有很棒的世界觀(great worldview),但是他無法好好表達出來。而在拍攝時,佛斯特主要專注在每天按劇本拍攝的進度,但是小布希望咀嚼每一場戲,甚至在劇組人員與同戲演員都回家後,小布仍在與佛斯特研究,而佛斯特並無法給小布很多東西(Marc didn't have a lot to offer)。關於這個部份,佛斯特只表示他聽到小布談了很多,但否認在片場與小布關係緊張,而且佛斯特一直想從VF記者那裡知道,是誰在散佈這樣的說法。

為了有利於未來在全球行銷,派拉蒙一開始就要求本片必須拍成PG-13級(相當於台灣的保護級或輔導級),但是小布卻想要測試將暴力與血腥的尺度拍成接近R級(相當於台灣的限制級)。而為了不妨礙行銷,合約明文規定要拍成PG-13級。一位參與本片拍攝的人士透露:「要保持在PG-13級總是會面臨挑戰,但小布希望大膽嘗試(was always a challenge to keep it PG-13, where Brad wanted to go for it)」,小布最為關切的是美學標準(aesthetics),「他只是想要本片很酷(He just wanted it to be cool.)。」而大概在上個月下旬時,美國電影協會(Motion Picture Association of America,MPAA)也已經公佈將本片列為PG-13級。

評分

參與人數 1名聲 +15 精幣 +15 收起 理由
popo + 15 + 15 精品文章

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-5-19 00:09:17 | 顯示全部樓層
Part 3:布達佩斯場景拍攝難度高,又爆發負面新聞

移師匈牙利拍片,爆發反恐單位沒收拍片用槍彈的負面新聞

Bryce應該是真的發揮了他的製片長才,本片的拍攝在超支之後,似乎在移師到匈牙利時開始步上正軌。劇組預定在布達佩斯(Budapest)拍攝17天,內容則是發生在俄國的戰鬥橋段,所以劇組是用布達佩斯的外景當成莫斯科。之前THR報導提到的,匈牙利反恐單位搜查機場倉庫,沒收85支拍片用、但功能完備的自動攻擊步槍(fully functional automatic assault rifles)。VF的報導提到這起事件是發生於2011年10月10日,屬於匈牙利反恐單位的SWAT小組搜查了位於布達佩斯Ferenc Liszt國際機場(Ferenc Liszt International Airport)郊區、一處名叫Vesces小鎮的倉庫,根據當地媒體報導,查獲85件武器其中包括機關槍(machine guns)、手槍(handguns)、手榴彈(grenades),以及其他槍械,都是2天前才從倫敦運來的。匈牙利反恐單位宣稱這些武器並未完全改裝成拍片使用(The weapons had not been fully disabled,也就是仍具殺傷力的拍片道具)。而為了證明所言不虛,匈牙利反恐單位隨機取出兩件槍械,拆掉上面的一個screws後,順利開火並命中目標,相關影片並在當地電視新聞播放。Gardner認為匈牙利反恐單位小題大作,當地媒體是過度報導。但是若在Google用「Brad Pitt guns seized World War Z(也就是小布的名字+槍枝被沒收+本片片名)」的關鍵字來搜尋,會跑出18200筆資料。匈牙利反恐單位一直到4個月後才撤銷這個案子,但本片相關負面宣傳已經傳遍全球,這可能是本片最早的負面訊息。

由於馬爾他的拍攝已經嚴重超支,所以在布達佩斯拍攝的相關預算受到更密切地審議,並要求刪減相關的花費。Goodman向VF記者強調:「我們沒有多給他們額外的錢(We did not give them extra money)」。而至少有兩段戲因此被刪除,一段是小布飾演的男主角Lane從一個設在地下的監獄工廠逃亡的戲,另外一個場景需要一個裝了冰水的超大容器,這個容器是用來將大量冰水潑向僵屍群,超大容器當然要花大錢,相關段落就為了省錢而被刪除。

THR的報導提到,劇組中另外安排有經驗的人,在動作與特效場面上指導佛斯特。這個有經驗的人是第二組導演(second-unit director)Simon Crane,他曾經與小布合作過史密斯任務(Mr. & Mrs. Smith,2005)。VF的報導進一步提到,在布達佩斯的拍攝大部份都是差不多晚上9點才開始,然後一直拍到天亮,拍攝時的氣溫降到零下(the temperature sinking to below freezing),幾百名臨時演員對著空氣揮拳,因為他們對打的僵屍是在後製時用電腦加在銀幕上。Crane表示,所以「(臨時演員們)需要大量的練習,其中還要加上不同的殺人方式,使得拍攝變得相當困難(It was a hard shoot because we were constantly rehearsing and coming up with different ways of killing people)」。Crane還補充提到,「我們沒有很多的時間來做。我們有750個臨時演員沒有在拍片現場用到,(因為他們必須)與想像中的對手打鬥(We didn't have a lot of time to do it. We had 750 extras not used to being on a film set, fighting an imaginary opponent.)。」意思也就是750個臨時演員的錢被浪費掉了。

根據Play List網站轉載娛樂週刊3月底出刊的雜誌版內容,在布達佩斯拍攝的片段,可以看到為了呈現僵屍肆虐、食物缺乏的情境,小布刻意節食的狀態。根據轉載的內容,娛樂週刊的原始報導似乎特別強調這個比較屬於八卦走向的內容(也就是水果報特別偏愛刊登的內容),報導一開頭就提到,小布似乎熱切地想要吃一份辣熱狗(desperate for a chili dog),因為他似乎已經有好幾天沒有好好地吃一頓。由於原始的構想是呈現小布所飾演角色的真實絕望感(authentic desperation),他顯然在匈牙利的片場幾乎是衣不蔽體(Apparently he was practically naked on set)。看到小布在布達佩斯拍攝片段呈現出的憔悴(emaciated)模樣,派拉蒙高層嚇壞了(shocked),而觀眾應該也完全無法在銀幕上看到這些片段。

2011年11月4日,匈牙利的拍攝結束,佛斯特回到洛杉磯開始進行剪接。

第三幕問題仍未解決

派拉蒙雖然從在匈牙利的拍攝開始看緊預算,但為時已晚,因為拍攝所用劇本的第三幕問題仍然存在。劇本中發生在俄國的場景,使小布的男主角Lane轉變為一個冷血無情的僵屍戰士,這個形象與一開始仁慈溫柔的居家男人(the sympathetic family man)形象大異其趣。或許有人看到這裡會說,因為他經歷了僵屍的為禍才會性情大變,但為了未來可以發展續集,原始劇本的第三幕又安排他無法與家人團聚,因此一位了解內情的人士指出:發生在俄國的情節根本行不通(Russia never worked)。Crane也指出,「(劇情走到這裡)已經不再是角色導向(It wasn't character-driven anymore.)」,所以第三幕要如何發展必須重新思考。在第三幕中還有一個細節,Lane走在一位年老又生病的人後面,那位又老又病的人明顯是用來阻隔僵屍群,派拉蒙的一些高層認為這顯得小布的角色沒有同情心,Evans表示:「以我的觀點,不應該這樣拍(In my mind it wasn't shot that way)」。如同第一位編劇Straczynski所預期的,本片的劇情已經演變為藍波對抗僵屍群(Rambo versus the zombies,若是不知道藍波是誰,請參考史特龍的第一滴血系列電影)。而顯然小布在銀幕上的形象,也是派拉蒙關注的焦點之一。

佛斯特今年初在派拉蒙受訪時也承認:「我想,是的,原本的結局行不通。是的,我們都曾認為將會行得通。是的,我們決定改變結局並多花點錢(拍攝)。是的,這樣的狀況從未在我之前執導的任何電影發生過。但我想本片比我曾經拍過的任何電影更加有原創性、更大也更特別(I feel like, yes, the ending didn't work. Yes, we all thought it was going to work. Yes, we decided it's not the right ending. Yes, we decided to change it and spend more money. Yes, it never happened to me before on any of my other movies. But I think this movie is more original and bigger and more special than I have ever done before.)。」THR的報導曾經提到,Goodman表示:「這部電影的片段看起來好極了,但我們也都同意它可以有一個更好的結尾(The footage from this film looks fantastic, but we all agreed it can have a better ending)」。

第一個導演剪接版內部反應不佳

而Goodman也對VF記者表示,在看過第一個導演剪接版(first director's cut)之後,他喜歡第一個小時,但是本片基本上屬於恐怖片,這個版本比他原本希望的少了緊張感(it was less suspenseful than I would hope for a movie that is basically a horror premise),而且這樣的電影不應該有一個勝利結局(it didn't allow for a sense of a triumphant ending)。THR的報導引述一位與本片有關的消息來源說法:「它的前45分鐘、也許前一個小時很棒(It's a great first 45 minutes, maybe even an hour)」,也大致符合Goodman的看法。2012年2月,在看完第一個導演剪接版並進行了10分鐘友善討論之後,大夥先後離開試片室。Evans表示,「我們將要進行一場漫長、重要的討論,討論如何搶救這部電影(We were going to have long, significant discussions to fix this)」。

小布與他的人馬以及佛斯特第二天才看試片,佛斯特回憶當時小布的反應:「他當時說:『這真是一部大片。太震撼了。我要一個人再看一次來多消化一點,然後我們再來討論』(He said,'It's such a big movie. It's overwhelming. I want to see it again on my own to digest it a little more and then we'll discuss it')」。小布的製片夥伴Gardner則是表面樂觀,但私底下卻表達出更沮喪的看法(Dede Gardner was publicly optimistic, but privately she expressed a more dismal view.)。某位了解她在首次試片後反應的人士透露,她當時表示:「那是我一生中最糟糕的一天(It was the worst day of my life.)」。Gardner被VF的記者問到時,則表示她當時有一位她所愛的人(沒有說明是情人或是親戚)死亡,才會有這樣的反應。

派拉蒙自行找人剪接新版本,但只有72分鐘

2012年3月13日,派拉蒙宣佈將本片的上片檔期延後到今年6月21日。Lindelof於4月13日與小布見面的兩週後,在派拉蒙看了本片的最新剪接版本。派拉蒙高層2月看了第一個導演剪接版後,派了兩個剪接師重新精簡故事,Lindelof看到的是派拉蒙高層所謂的「一個大幅簡化的版本(a drastically pared-down version)」,全長只有約72分鐘,在布達佩斯拍攝的片段以及其他一些片段全部被剪光(which didn't include the footage from Budapest and other scenes)。VF的報導提到,Lindelof在看完這個版本後,要求看其他被剪掉的片段。對於小布在片中的表演,Lindelof認為他是在演出一個普通人,他沒有在片中表演功夫,以及砍掉僵屍的頭,但是當小布飾演的Lane從以色列到俄國後,Lane的角色轉變為一個有計劃的僵屍殺手(a calculated zombie killer)。而本片的結局需要片中的英雄可以與家人重聚,「他必須『拯救世界』才得以重回家人身邊(He has to 'save the world' to get back to his family)」,Lindelof強調「這(對於小布的角色來說)是一個情感上的任務(It is an emotional task.)。」

評分

參與人數 1名聲 +15 精幣 +15 收起 理由
popo + 15 + 15 精品文章

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-5-20 00:21:17 | 顯示全部樓層
Part 4:派拉蒙決定重寫與補拍第三幕;
    海外市場佈局展開


決定重寫第三幕,在布達佩斯拍攝的畫面全部作廢

Lindelof(上圖)後來與Gardner以及一位B計劃的同事,一起到派拉蒙片場的咖啡廳。Lindelof向這兩位B計劃的人馬提出兩條路,「是否(還)有素材可以寫進去,讓劇情運作地更好?讓劇情更加合理?讓劇情有感情糾葛(才可以提昇戲劇性)?以及讓情節有邏輯和所有的這些?(Is there material that can be written to make that stuff work better? To have it make sense? To have it have emotional stakes? And plot logic and all that? )」;「而第二條路,我想是姑且一試,那就是小布離開以色列以後的劇情全部改變(And Road Two, which I think is the long-shot road, is that everything changes after Brad leaves Israel.)。」Lindelof提出的第二條路,意思就是將在布達佩斯的全部拍攝片段、包括在俄國的全部戰鬥場景,大約12分鐘的鏡頭全部丟棄,然後「製作一個新結局(and crafting a new ending)」。Lindelof回憶當他提出這兩條路時,派拉蒙高層的反應像是對第二條路比較有興趣(they sounded more interested in Road B),這表示本片要再額外補拍三、四十分鐘(which meant shooting an additional 30 to 40 minutes of the movie)。Lindelof在得知派拉蒙方面的決定後,「我當時的反應就像,『老實說,就是祝派拉蒙在行銷方面順利』(I was like, 'To be honest with you, good luck selling that to Paramount.')」,Lindelof的反應顯然非常不樂觀。

Lindelof將他的想法寫了很長的e-mail給B計劃、小布以及派拉蒙高層,派拉蒙接著召開會議討論他的構想。Lindelof表示,當時他們都完全接受這個有感情的構想(the emotional ideas),而關於角色的構想也真正地幫助整部電影將中心焦點放在小布所飾演的Lane,並避免Lane的角色捲入「『拯救世界』症候群('save the world' syndrome)」。Goodman仍然有點憂心的追問,他先表明無意搶救俄國的片段,但是擔心Lindelof會不會屆時又跑出新的想法?Lindelof也很思慮周到地回答表示,不會,因為這樣會很昂貴(因為又要多花更多錢),而且他還必須在三個星期內再交出一個新的結局(也就是賺這個錢太累了)。佛斯特身為導演也有出席這場會議,但幾乎都保持沈默。Lindelof的看法是,佛斯特並不是被擺到一邊,而是他認為這是B計劃的片子,原本就是B計劃想要的案子,所以他就順勢而為。我個人的感覺,是連續拍了兩部好萊塢的大製作電影(007量子危機與本片)之後,佛斯特顯然身心俱疲。

Lindelof大約是4月底左右看了派拉蒙自行剪接的72分鐘版本,前面提到Lindelof開始真正介入的部份,推測應該是在去年5月,由於Lindelof參與編劇的普羅米修斯(Prometheus)當時仍在宣傳期(6月初才要上片),他當時應該是兩頭都在忙(普羅米修斯除了有宣傳行程,同時還有由Lindelof主導的病毒式行銷陸續在網路上進行)。Lindelof於6月開始為本片的新結尾(也就是第三幕)工作,因為時間很趕加上已經拍好的鏡頭數量很多,他找來了本片的第四位編劇Drew Goddard(科洛弗檔案、詭屋)來幫忙。兩個人在派拉蒙的剪接平台(editing bay)工作,在剪接平台可以隨時調出本片已經拍好的所有片段(where they had access to all the World War Z footage),與剪接平台相通的另外一個房間,則有兩塊白板,他們在上面寫下可以與已經拍好的片段銜接的新素材。在派拉蒙以及小布的協助下,他們在剪接平台的工作大概持續了10天,然後兩人開始寫新的結尾。最後在去年7月4日的美國國慶前夕,他們交出了一份約60頁的劇本(這大概約等同於銀幕上一小時的份量)。而由這樣的工作模式細節看來,Lindelof提出的兩條路顯然全部都用上了,也就是原本作為第三幕的俄羅斯片段全部拿掉,重寫的第三幕內容則是依照第一條路的內容來寫,只是目前不清楚在布達佩斯的拍攝片段,是否仍有一些鏡頭被使用到。

第三幕劇本定案,派拉蒙找來第五位編劇盯場

派拉蒙在兩個月後同意了新結尾的劇本,算起來差不多在去年8月底、9月初左右。而派拉蒙同時又再聘請了第五位編劇克里斯多夫麥奎瑞(Christopher McQuarrie,神隱任務、刺激驚爆點),在補拍現場壓陣並於必要時修訂劇本(to remain on set and revise the script as needed)。VF的報導提到,麥奎瑞拒絕回應相關問題。不過,根據Deadline前幾天顯然是派拉蒙方面情商所寫的獨家「消毒」新聞(那則新聞在上週末之前刊登的第一版內容有掛上exclusive,週末時的更新版本則把exclusive拿掉了),麥奎瑞好像仍然有幫忙再做更多的修改(Christopher McQuarrie was tapped for even more re-writes.)。補拍於2012年10月在倫敦開始進行。而讓佛斯特好奇的是,重拍的第三幕缺乏大型動作場面(Absent from the reshoot were the huge action spectacles)取而代之的是重回佛斯特的劇情片根基,而那是最早吸引小布注意到佛斯特的地方(Instead he was back to his dramatic roots, which had first caught Pitt's eye.)。「它(指第三幕的劇本)是一個不同的設定(It was a different setting)」,佛斯特還提到,「在拍片現場的演員或人類(指的應該是在片中的僵屍與未被感染的人類)最多只有20個人(The maximum amount of actors or human beings on that set were 20.)。」從佛斯特的說法看來,第三幕的場面的確像是小了很多,至少與已經釋出的幾波預告片看到的僵屍海要小很多。

補拍一直到去年12月3日結束,據說花了約2000萬美元(Reshoots are rumored to have cost about $20 million.)。Deadline的消毒報導引述Moore的說法是:「電影公司花了1500到2000萬美元以及25個拍攝天,讓本片顯著地變得更好(the studio spent $15M-$20M and 25 shooting days to make WWZ significantly better)」。VF的報導提到,到了今年2月,派拉蒙變得比較輕鬆(By February of this year, Paramount was breathing easier.),佛斯特準備了一個兩小時的版本,在VF截稿前Grey表示還沒有看過,但態度已經樂觀起來。Grey對VF記者表示,我不會說自己是僵屍片的粉絲(fans),但我是小布的粉絲。

派拉蒙接連失去重要夥伴,急於建立新的系列電影

VF的報導指出,派拉蒙近年來陸續失去了夢工廠(DreamWorks)夢工廠動畫(DreamWorks Animation,DWA),以及Marvel娛樂(Marvel Entertainment),除了夢工廠動畫今年起改由福斯負責在全球發行以外,另外兩家先後都到了迪士尼集團。而失去這幾家大品牌,也表示失去了不少全球賣座大片,其中有不少是賣座的系列電影,因此派拉蒙急於著手建立屬於自家的賣座大片與系列電影品牌。從VF的內幕報導可以發現,派拉蒙實際上是因為小布的加入,因而將本片的規模大幅提升為大製作,並忽略本片其實還沒有一個完備的劇本。而負責拍攝的B計劃,VF提到這家成立11年的製片公司,實際上是以拍攝鬱悶的小型製作聞名(Plan B is known mostly for producing small, moody dramas)。VF提到的這些作品包括小布掛頭牌主演的殺戮行動(Killing Them Softly,2012)、享受吧!一個人的旅行(Eat, Pray, Love,2010)等片。雖然Gardner對VF的記者強調,享受吧!一個人的旅行是相當大的製作(which was a pretty big movie),不過該片成本6000萬美元,相對於本片來說是很小的製作規模。而這也反應出B計劃完全沒有製作大成本、大規模的大製作的經驗,等到派拉蒙發現事態愈趨嚴重,再找變形金剛製片Bryce來救火時,不但為時已晚(當時已經超支,而且中途加入的製片無法解決根本的劇本問題),基本的第三幕問題沒有解決,也使狀況猶如雪上加霜。

VF的報導也提到,拍攝過程波折不斷或是劇本不斷重寫,並不一定會影響到電影的拍攝成績。VF舉了兩部經典電影的例子,現代啟示錄(Apocalypse Now,1979)原本應該在幾個月內拍攝完工,但由於拍攝期間經歷了颱風導致拍片現場必須暫時關閉,加上男主角馬丁辛(Martin Sheen)心臟病發,整個拍攝期超過一年,而該片仍被視為70年代的經典(a masterpiece of 1970s filmmaking)。亂世佳人(Gone with the Wind,1939)拍攝時程延遲了兩年、經歷無數次的劇本改寫、前後更換了三位導演,最後仍然拿下八座奧斯卡金像獎,其中包括影片、導演、女主角等大獎。而本片相較於原著小說,史詩成份相對少了很多,商業性則大為增加,所以無法相提並論。來幫忙救火的變形金剛製片Bryce表示,本片就只是一部僵屍電影(It's a zombie movie),他們到處亂咬人(They go around and bite people.),也與前面提到的兩部經典作品完全無法相提並論。

負面訊息長期傳播,派拉蒙僅強調有問題的第三幕已修正

Deadline的消毒報導也間接提到一個重點,那就是去年兩部票房垮掉的大製作異星戰場:強卡特戰記(John Carter)超級戰艦(Battleship)在上片前就已經有不少負面新聞,而本片上片前的負面新聞不但遠超過去年這兩片,在網路發達的現代,本片因為負面報導所受到的整體形象損害,也大幅超過媒體不若現代發達的現代啟示錄亂世佳人所處的年代。而也由於本片的負面報導已經在網路上流傳了相當長的時間,國外多數影迷心中對於本片的警鐘已經響起(比較理智的觀眾不太會因為預告片展示的迅猛僵屍海而昏頭),派拉蒙的行銷也因而面臨前所未有的艱困環境。而VF這則細節豐富、且已經在網路上廣為流傳的報導,所引發的負面衝擊才是目前為止最嚴重的,更不要提媒體挑本片毛病已經成為一種流行的運動(it becomes sport to the media to pick on you)。關於VF報導的本片拍攝成本,在Deadline的消毒報導中派拉蒙當然是完全否認,但比較特別的一點是,報導提到關於本片(以及特種部隊2:正面對決)的3D轉製費用,負責的公司(指的是Stereo D)提供3D轉製服務並沒有收費,交換條件則是在兩部電影的票房達到一定營收之後,才可以收取公平的分紅(supplied conversion services in exchange for an equity stake that will pay them only after each film reaches certain gross thresholds)。

基本上,在Deadline的消毒報導中,派拉蒙並沒有全面或個別否認VF的報導內容(VF花了2、3個月整理出如此細節豐富的報導,形同指證歷歷,派拉蒙其實也很難或無從解釋,要解釋的地方太多,而且可能會愈描愈黑)。而報導也提到,小布在整個混亂的拍攝過程中,愈來愈不喜歡他仍在拍攝的情節,反而懷念起第一位編劇Straczynski根據原著、也根據小布有興趣的地緣政治學角度所寫、但在開拍前被整本丟棄的劇本(and Pitt wound up hating what was shot, preferring the project's early geopolitical bent to the action thriller slant,上面這張海報中的小布,心中可能正在這樣想)。派拉蒙對Deadline記者的解釋,將消毒(或澄清)的焦點放在第三幕,也就是強調本片原本只有第三幕的問題,所以延後半年進行補救,意圖用第三幕已經獲得修正,來試圖掩蓋已經被媒體陸續披露的其他多項問題。Moore特別強調,本片所缺少的就只有一個看起來合理的完整第三幕(All WWZ was missing was a plausible entire third act),因為原本的第三幕希望可以啟動一個三部曲(to launch a trilogy),但若觀眾連第一部曲都不買帳,要如何續拍後面兩集?派拉蒙因而決定花錢重拍讓觀眾在散場時可以感到滿意,雖然重拍的版本將會使發展續集更加困難。Moore表示,「但如果你交出一個令人滿意的結局,使首部曲成為全球賣座的電影,你永遠可以為小布的角色找到後續的旅程(But if you deliver a satisfying ending that makes that first movie a big hit globally, you can always figure out the next journey for Brad's character.)。」Moore也指出,修改本片可說是自從他到派拉蒙工作以來,最膽識過人的賭注(a fix on WWZ was the ballsiest bet like this made since he has been at Paramount),也「亳無疑問地是我們做過最艱難的決策(It was no question one of the toughest decisions we've made as a group )」。

關於本片混亂的拍攝幕後,可以確定不會在未來發行的Blu-ray/DVD的特別收錄中看到,但實際上相關細節可能比電影本身還要精彩。而本人所寫的相關內容雖然只有分為4個part,但事實上Part 5才剛開始進行,也就是派拉蒙方面要如何花1.25到1.5億美元來為本片行銷(marketing),而這個部份對於電影界的人士來說,應該也是一個很好的觀摩機會,這個部份就留待有興趣的朋友自行觀察。根據目前仍在進行的坎城影展相關報導,派拉蒙方面已經安排本片於6月20到29日之間舉行的莫斯科國際電影節(Moscow International Film Festival)作為開幕電影,顯然派拉蒙方面很看重俄國市場,該國是好萊塢去年度在海外的第三大市場,而且中國與俄國是好萊塢3D電影在海外最大的兩大票房重鎮。本片在莫斯科國際電影節的開幕播映,也顯示派拉蒙已經在為本片展開海外市場的佈局。

對於派拉蒙來說,2011年渡過了全球票房豐收的一年,去年雖然是成立100週年,但電影本業相關表現不振。派拉蒙今年則有兩部大片要搶救,其中特種部隊2:正面對決(G.I. Joe: Retaliation)已經於3月底陸續在全球各地上片,在3D加收票價墊高票房後,目前為止全球票房3.578億美元,比只有2D版本的上一集(3.025億美元)只多出5530萬美元左右,票房表現並不出色。而派拉蒙宣稱該片製作成本僅1.3億美元,但若是再加上行銷費用(想必超過一億美元,去年上半年包括去年的Superbowl廣告在內的行銷,以及今年上半年的花費),全球票房沒有4億美元是無法收支平衡的。而派拉蒙暑假檔最有把握的大片闇黑無界:星際爭霸戰(Star Trek Into Darkness)最重要的北美市場目前看來首映票房表現不如預期,在3D與IMAX加收票價墊高票房後,首映4天收入可能比只有2D版本的上一集首映3天票房多不了太多,派拉蒙今年似乎流年不利。

以下是Vanity Fair、Deadline、娛樂週刊的報導,以及Play List網站轉載娛樂週刊報導內容的網路連結,有興趣的朋友請自行前往閱讀。(Vanity Fair的網頁因為是一次下載全部的5頁內容,可能會讓電腦停頓幾秒鐘才得以看到完整網頁)

http://www.vanityfair.com/hollywood/2013/06/brad-pitt-world-war-z-drama

http://www.deadline.com/2013/05/after-fixing-world-war-z-ending-paramount-now-out-to-prove-its-zombie-pic-doesnt-stink-like-a-rotting-corpse/

http://popwatch.ew.com/2013/03/27/world-war-z-brad-pitt/

http://blogs.indiewire.com/theplaylist/word-war-z-hoping-for-a-trilogy-5-brad-pitt-starved-himself-deleted-budapest-sequences-things-learned-about-the-troubled-production-plus-new-photos-20130329

評分

參與人數 1名聲 +15 精幣 +15 收起 理由
popo + 15 + 15 精品文章

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-6-18 00:19:37 | 顯示全部樓層
布萊德彼特(Brad Pitt)兼任男主角與製片的末日之戰(World War Z),本週末即將開始在全球各地上片。本人之前已經陸續有五篇關於本片混亂拍攝幕後的文章,曾經引述變形金剛(Transformers)系列電影的製片Ian Bryce的說法:本片就只是一部僵屍電影(It's a zombie movie),他們到處亂咬人(They go around and bite people.)。但是,假如本片完全『沒有人在銀幕上被咬(nobody gets bitten on screen)』,而且是『最不流血的(僵屍電影)(the most bloodless)』,『連一滴血都沒有濺在銀幕上(Not one drop is spilled on screen)』,這樣的僵屍電影還有娛樂性可言嗎?

與本片有關的負面看法與討論,有可能是好萊塢大片中數量最多、傳播最久的一部。電影上片前一、兩個月已經是宣傳期,與各媒體的記者接觸(包括開記者會或是上電視與廣播節目)是好萊塢一貫的作法,但派拉蒙與小布很顯然為了避免被記者問到難以回答的問題,採取的是積極舉辦試片會,並讓小布不定時、不定點親臨試片會現場,以大明星的親和力來營造網路上的正面言論,但也因此已有一些民眾看過本片。最近一、兩個星期,爛蕃茄(Rotten Tomatoes)網站由各大媒體評分的新鮮度(Tomatometer),目前看來分數不差,也許重寫與重拍第三幕(third act)的確將本片救起來了,但實際上的情形是如何?爛蕃茄在觀眾評論(Audience Reviews)的部份,上週末有一篇觀眾評論,那篇評論的作者原本署名The Movie Waffler、但現在換成一個格子餅照片。這位作者應該是曾經參與試片的其中一位觀眾,他已經看過本片,所以可以寫出內容算豐富的評論。以下是他所寫評論的摘要,至於第一段提到的僵屍不咬人、一滴血都沒有濺在銀幕上,是在第六段。

作者這篇評論一共寫了七段文字,不包括提醒以下有雷的那一句(單獨成為一段),其中第一段是概述本片劇情,這裡就略過不提。第二段提到最好的僵屍電影,劇情都是圍繞在一個特定地點(one specific location),經典的活死人之夜(Night of the Living Dead,1968)發生在一個農舍(farmhouse),活人生吃(Dawn of the Dead,1978)發生在一處賣場(shopping mall),Pontypoo(2008)則發生在偏僻小鎮的廣播電台(radio station),而這些電影都是低成本製作。本片不但花了至少2億美元,而且完全顛覆過去僵屍電影的模式,隨著小布飾演的男主角Gerry Lane,搭飛機到各地尋找解決方案,變成了遊記的架構(a travelogue structure)。由於遊記架構為僵屍電影增添了異國風情,作者認為本片好像變成有僵屍介入的龐德電影(a James Bond movie with zombies)。本片導演佛斯特也曾經拍過007第22集量子危機(Quantum of Solace),而他則是再度向觀眾證明他無能駕馭動作場面的拍攝(Forster has once again proven himself incapable of staging action sequences)。

作者在第三段提到佛斯特:「以一種水平的搖晃鏡頭加上快速剪接,連麥可貝都會感到頭暈(with a level of shaky cam and quick cutting that would make Michael Bay dizzy)」。作者好奇為何好萊塢認為,曾經拍過擁抱艷陽天(Monster's Ball,2001,荷莉貝芮拿下奧斯卡金像獎最佳女主角的作品)的佛斯特,有能力拍攝暑假檔大片。而佛斯特差勁的導演功力,也說明了僵屍電影只有在受到局限的地點(例如前面提到的農舍、賣場)才會起作用(the movie's only effective set-piece takes place in a confined location)

第四段作者將焦點由導演轉到編劇,質疑為何前後一共有四位編劇介入(根據Deadline的消毒報導,還有第五位編劇),卻沒有人發現劇本的漏洞很多(How can four writers tackle the script without noticing the gaping plot-holes that made it to screen?)。作者在這裡特別提到「包括可怕的Damon Lindelof(普羅米修斯、電視影集Lost檔案)(including the dreaded Damon Lindelof,顯然作者認為Lindelof是很糟糕的編劇,印象中台灣有些網友也有類似看法)」。接下來作者提到後面會提到劇情,仍然想要看本片的朋友,就請看到這裡為止。





劇情提到在全球僵屍疫情爆發的12天前,美國軍隊的一處前哨站(a U.S military outpost)已經遭到僵屍攻擊,但是美國本土卻沒有一個人發現,只因為一封從該前哨站送出的求救e-mail被退回,因為內文包括了僵屍(zombie)這個字眼。作者的質疑是,這個前哨站難道沒有人想到拿起電話向外界求援?觀眾可以接受這麼瞎的劇情嗎?然後,作者提到以色列(也就是在馬爾他拍攝的情節)的部份,以色列在僵屍疫情爆發的9天前就已經了解問題的嚴重性,並在國界周圍築起了巨型高牆(erected a giant wall around the country)。在現實世界中,以色列作為中東火藥庫的核心地區,豎立高牆的動作根本不可能逃過全球媒體的關注,在本片中卻完全沒有人注意到,也是很瞎的劇情安排。

我在分為4個Part的文字中曾經引述小布對娛樂週刊記者的談話:「『如果曾經有一種全國流行的疫情像這樣(指本片的僵屍),在社會政治上將會發生什麼事?』那是我們真的想要探索的情況,但是要探索的內容實在是太多。我們陷入泥沼,有太多事情需要解釋。(這些需要解釋的東西)完全剝奪了這類電影應該有的樂趣。('What would happen to sociopolitical lines if there was a pandemic like this?' We really wanted to explore that, but it was too much. We got bogged down in it; it was too much to explain. It gutted the fun of what these films are meant to be.)。」小布的談話基本上說明了本片是以現實社會為背景,試圖演繹一個假設的情境(也就是僵屍疫情漫延全球),而好不容易花了大錢完成電影,卻可以有這樣脫離現實安排的劇情,顯然小布提到「有太多事情需要解釋(it was too much to explain)」,而那些事情目前看來可能都被略過不提。

作者在第六段提到,他可以忍受劇情充滿漏洞的笨故事,如果電影仍然可以提供任何趣味(if the movie was in any way fun)。但『本片可能是第一部僵屍電影,沒有人在銀幕上被咬(This could be the first zombie movie where nobody gets bitten on screen.)。』作者也表示,他可能記錯了,但他實在想不起來曾經在本片看到有人被咬。然後,作者提到『本片當然也是最不流血的(僵屍電影)(It's certainly the most bloodless.)』,作者針對這一點再補充說明:『連一滴血都沒有濺在銀幕上(Not one drop is spilled on screen)』,完全適合閤家觀賞。『任何的大屠殺,都是模糊、混亂的以背景方式呈現在銀幕上(Any carnage is represented in a blurry, chaotic background.)

關於劇本的漏洞,作者在第七段、也就是最後一段還提到,本片完全沒有解釋僵屍是如何形成,他們是活死人嗎?(Are they rising from the dead?)為什麼有些人會變成僵屍,但有些人卻不會?(What makes some people turn but not others?)引發僵屍疫情突然在全球大漫延的最後一根稻草是什麼?(What triggered the sudden worldwide outbreak?)作者跟我一樣,都沒有看過原著,所以作者假設這些問題在原著中都有說明。作者顯然也看過浮華世界的詳細報導,以及其他媒體關於本片紊亂拍攝幕後的相關報導,他認為這樣的劇本根本不應該得到拍攝許可。

老實說,我個人不是僵屍電影的粉絲,我大概只看過活人甡吃(Shaun of the Dead,2004),以及查克史奈德(Zack Snyder)重拍的活人生吃(Dawn of the Dead,2004),爛蕃茄的這位作者在文中指出,後者將僵屍電影重新帶入主流電影的範疇。我也沒有看過電視影集陰屍路(The Walking Dead),如果惡靈古堡(Resident Evil)系列電影也算是僵屍電影,那我只看過前三集,而我是將它們當成動作片來看。但我在本文中提到的所有僵屍電影,在北美都是被列R級(相當於台灣的限制級),而本片在北美是被列為PG-13級(相當於台灣的保護級或輔導級),顯然為了票房,派拉蒙希望更多觀眾可以買票進場,本片看不到僵屍咬人,也完全不見血,也就是這位作者在文中提到的all in service of a family friendly cert

The Hollywood Reporter去年6月報導時提到,本片英文片名中的Z指的就是僵屍(zombie),可以想見僵屍在片中的份量很重,但是對於片中僵屍的外貌以及動作,導演佛斯特卻沒有作出必要的決策(critical decisions)。而本片拍攝時究竟是如何設計僵屍,浮華世界的報導並沒有太多著墨,但大概可以知道本片是用電腦動畫(CG)來處理有僵屍出現的畫面,而這個部份是派拉蒙可以干預的。如果爛蕃茄的這篇觀眾評論內容正確(我還沒有那個榮幸提早觀賞本片),用CG製作的迅猛僵屍海有可能是唯一吸引觀眾的賣點,本片可能只是一部暑假檔動作大片,只是劇情牽涉到僵屍。至於倫敦標準晚報(London Evening Standard)影評人Charlotte O'Sullivan,她在爛蕃茄的新鮮度是給本片負面評價,而在該報(應該是見報版本)的文字評論,評分卻是3顆星(滿分5顆星),但她在爛蕃茄上的重點評價文字是:「一個更貼切的片名原來是World War Zzzz...(A more apt title would be World War Zzzzz... )」,Zzzz...應該不需要翻譯了,至於本片最後是否會讓觀眾有這樣的感覺,就看週四上片後,是否有觀眾願意當白老鼠。

以下是爛蕃茄網站本片網頁的網路連結,若是要看原本署名The Movie Waffler所寫的全文,請將網頁下拉到觀眾評論的部份找一下,他給本片兩顆星(滿分是五顆星)。The Movie Waffler的署名現在已經換成一張格子餅的圖片(類似下圖)。

http://www.rottentomatoes.com/m/world-war-z/

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
popo + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-7-5 00:41:44 | 顯示全部樓層
布萊德彼特(Brad Pitt)兼任男主角與製片的末日之戰(World War Z)上片後,原始劇本以莫斯科為中心的第三幕(third act)到底長什麼樣子開始在網路上流傳,目前看來,Movie.com的報導可以算是細節相對來說最豐富的。另外,除了重寫、重拍整個第三幕之外,去年11月的補拍其實還加了幾段文戲在前面的一小時,而無論是重新拍攝的第三幕、或是額外拍攝加在電影第一小時的文戲,目的其實都很明顯,除了緩和觀眾的緊張情緒之外,主要就是在塑造Gerry Lane、也就是由小布飾演男主角的顧家好男人形象,而事實上那也差不多就是小布近年來呈現在八卦與影劇新聞版面的形象(不時與裘莉帶著一家八口現身公共場合)。

Part 1:原始第三幕傾向R級,劇情走向與小布形象趨於殘暴

先來看原本的第三幕。如同浮華世界(Vanity Fair,後面簡稱VF)報導提到的,被找來重寫第三幕的編劇Damon Lindelof建議:「小布離開以色列以後的劇情全部改變( everything changes after Brad leaves Israel.)」,原始的第三幕也是從他們搭機逃出以色列開始,只不過飛機安全抵達莫斯科。但是一行人一下機就被俄國軍隊包圍。俄國軍隊先將年老與生病的人處決,剩下來較健康的人、包括非常緊張、顫抖的小布在內(including a very shaken Gerry)隨後被帶到軍營,一個惡劣的俄國軍官並沒收了小布的手機。故事接下來跳接到不知過了多少時間以後,此時的小布蓬頭垢面還留了大鬍子,成為俄國僵屍清除大隊的成員之一(a part of Russia's zombie-clearing squad),此時的小布已經是一個經驗豐富、無情的僵屍殺手(an experienced and ruthless zombie killer),並帶領一組同樣經驗豐富的成員。

由小布帶領的小組,任務是負責清除地下隧道裡的僵屍。在原始劇本中,觀眾會在這個段落看到Lobo。Lobo是原著小說中就有的設計,是某種結合了剷子與戰斧的完美殺僵屍工具,是本片中少數幾個從原著中取材的元素(a perfected zombie-killing tool that's sort of a shovel/battle axe that would have been one of the few things from the book to make it into the movie),目前的電影版應該是完全看不到Lobo。小布與他的組員利用Lobo對僵屍群大開殺戒,而那差不多就是小布抵達莫斯科以來的例行公事。而當小布以及組員不需要殺僵屍、也就是空閒時刻,可以看到小布與賽門(Siman)發展他們的友情。賽門是另外一位說英文的朋友,在空閒時刻會與小布一起玩猜謎遊戲,內容多半是猜測哪位名人逃過僵屍浩劫。不清楚賽門是由哪位演員飾演,IMDB上面也沒有資料,反正他的戲應該只出現在莫斯科,也就是全部都被剪光了。

Lobo這個殺僵屍的工具(上圖是網路上找到的,大概是根據原著描述製作的仿製品,貼出來讓大家有點概念),在我寫VF報導的那段時間也有看到其他媒體提到,但是我在寫VF的報導時,既要說明整個混亂拍攝幕後,還要插入娛樂週刊訪問小布的說法,既然以俄國為核心的整個第三幕全部都被拿掉了,Lobo就被我略過不提。而娛樂週刊今年3月底刊出訪問小布的內容,可能是小布在本片上片前最後一個刊出的訪問,因為小布沒有接受VF的訪問,而VF的報導陸續在網路上流傳後,派拉蒙高層與小布差不多就完全不接受媒體的訪問,媒體無從深入挖掘身兼製片的小布到底有何看法。而我補充娛樂週刊訪問小布的說法,相當程度說明了本片幕後面臨的困境,尤其是關於原著改編遇到的困難。不過,我寫的這幾個長篇似乎有些網友有意見,因為他們大概在戲院看得很高興,他們大概也習慣接收電影公司美化過的拍攝幕後細節(或者是電影公司在網路上的打手散佈的訊息),對於實際狀況並不關心。

小布與他的組員在殺僵屍時,也有一些緊張的片段,例如他的一位組員被僵屍咬,小布必須殺了那位組員。最後,他們的殺僵屍任務發展到地面,正好加入紅場(Red Square)大戰。紅場大戰是以莫斯科為核心的原始第三幕的高潮,場面應該比前兩幕要大得多,牽涉到好幾個持續不斷、不同的前線僵屍大戰(that involves several different front lines constantly fighting the hordes)。小布與他的組員在紅場大戰被重新分組,分組的依據是組員的宗教信仰,這樣分類的邏輯依據是俄國佬認為相同信仰的人分配在一起,戰鬥時會更加努力(logic being that people would fight harder alongside people of the same faith),Play List的報導提到至少分為猶太人、基督徒、穆斯林與無神論者(with Jews, Christians, Muslims and Atheists fighting in their own groups),而小布飾演的Lane與賽門都是無神論者(atheists)。由於小布與組員被重新分組,小布一直試著取信俄國的將軍,希望藉著指揮他的組員,並讓他的組員教導其他人如何使用Lobo殺僵屍,並利用現場可以獲得的材料來製作盾牌。

因此,紅場大戰的高潮戲中也會穿插一些文戲,也就是俄國將軍與小布的對話。而小布在取信俄國將軍之後,也與賽門再度潛入地下隧道,躲避僵屍、穿梭於不同的陣線,也就在潛入隧道時,小布發現了僵屍的弱點。正式上片的電影版,並沒有發現僵屍有任何弱點,但是第二位編劇Matthew Michael Carnahan所寫劇本的第三幕,小布在此時發現僵屍怕冷,俄國冬季的低溫可是相當嚴峻,這也說明了僵屍在耶路撒冷為何會如此迅猛。小布與賽門的任務立即轉變,就是要趕緊聯絡並說服俄國將軍,將所有用來取暖的火源熄滅,並將戰線轉移儘量使更多的僵屍凍僵,而這個方法成功了。

小布與賽門發現僵屍怕冷的弱點後,在取信俄國將軍之前還有一段插曲。小布與賽門在發電室發現那個惡劣的軍官,也就是沒收小布手機的那個軍官,他正在飲酒作樂,旁邊還有幾個被他強迫來陪酒的女子,其中一個女子就是與小布一起從以色列逃出來的Segen。為了將Segen救出來,小布拿了一顆手榴彈把那個軍官炸死,小布也拿回他的手機,並在戰役結束後,打給他的老婆卡琳(Karin)。而那通電話被報導描述為「真正改變遊戲的關鍵(the real game changer)」,報導認為整個以莫斯科為核心的第三幕,就是因為這通電話,以及小布隨後發現與卡琳有關的情況,讓整個結局出現不適當的調性(tone)。

小布在電話中向卡琳說明僵屍的弱點,但這完全沒有任何幫助,因為卡琳所在的位置是Everglades,邁阿密的沼澤地國家公園,又溼又熱。更麻煩的是,卡琳帶著兩個女兒是住在一個像是難民營的營區,必須以物易物才得以生存,而卡琳唯一可以交易的只有她的身體,她也在電話中向小布明說這個部份。看過戲院版的朋友,不知道是否注意到駕駛直昇機救出卡琳與兩個女兒的軍人,是由馬修福克斯(Matthew Fox,刺殺據點、電視影集Lost檔案)飾演的,他的戲主要就在被整個剪掉的結尾。在卡琳掛了電話之後,福克斯回撥給小布,要小布留在當地展開新生活,就像他與卡琳現在的情況一樣。小布拒絕接受,並憤怒地準備重回美國營救妻女。這裡會有一段蒙太奇剪接,可以看到小布、賽門與Segen穿越好幾種不同地形,要找一個不凍港(上圖)。原本第三幕的結局,是小布一行人正在攻擊美國一個港口,小布營救妻女的部份明顯要留給續集發展,而且除了發現僵屍怕冷的弱點之外,並沒有找到僵屍疫情的解藥(cure)。(上圖與下圖是2011年8月拍攝的,左手搭在圍欄的那位就是小布,而那些參差不齊的武器,大概就是利用隨手可得的材料製作的Lobo,小布帶領這群人離開俄國,準備回美國找老婆)


Part 2:PG-13級、小布形象、殘暴且沈重 導致第三幕行不通

看到這裡,可能會有人認為以莫斯科為核心的第三幕,應該會比前兩幕更精彩,場面更加浩大,VF報導中提到的「昂貴的12分鐘高潮戰鬥場景(expensive 12-minute climactic battle scene)」,指的應該就是第三幕的紅場大戰。而紅場大戰、用各式各樣的Lobo大砍僵屍...等的安排,呈現在銀幕上應該會很刺激,娛樂性似乎很高,尤其是近年暑假黃金檔盛行的無腦娛樂大片(或所謂爽片)。小布在今日美國報(USA Today)的報導中指出,「(原始版本的第三幕)就是太殘暴(It was just atrocious)」,無論是紅場大戰、Lobo大砍僵屍,或是小布角色的轉變,都趨向殘暴。我在那五篇中已經提過,派拉蒙希望將本片拍成PG-13級,而且是白紙黑字的列入合約中,太殘暴只會讓本片被列為R級(相當於台灣的限制級或香港的Ⅲ級),被列為R級是會影響票房的,那是已經砸了大錢的派拉蒙最不希望發生的。我之前引述爛蕃茄(Rotten Tomatoes)網站觀眾評論(Audience Reviews),一篇署名The Movie Waffler的觀眾評論提到:本片『沒有人在銀幕上被咬(nobody gets bitten on screen)』,而且是『最不流血的(僵屍電影)(the most bloodless)』,『連一滴血都沒有濺在銀幕上(Not one drop is spilled on screen)』,而那就是僵屍電影沒有被拍成R級的表現方式。若是依照前述的莫斯科版本,無論是用Lobo大砍僵屍,或是紅場大戰,很難不見血,而且一定會出現僵屍咬人的畫面。

VF的報導也提到,原始的第三幕使小布的男主角Lane轉變為一個冷血無情的僵屍戰士,這個形象與一開始仁慈溫柔的居家男人(the sympathetic family man)形象大異其趣。在第三幕中還有一個細節,Lane走在一位年老又生病的人後面,那位又老又病的人明顯是用來阻隔僵屍群,派拉蒙的一些高層認為這顯得小布的角色沒有同情心,派拉蒙製作部總裁Marc Evans表示:「以我的觀點,不應該這樣拍(In my mind it wasn't shot that way)」。第二組導演(second-unit director)Simon Crane也指出,「(劇情走到這裡)已經不再是角色導向(It wasn't character-driven anymore.)」。而小布在原始第三幕中的形象,VF的報導沒有提到、但是娛樂週刊三月底出刊的那一期曾經報導,我在那五篇中也引述了Play List網站轉載的內容,提到為了呈現僵屍肆虐、食物缺乏的情境,小布刻意節食的狀態。娛樂週刊的報導一開頭就提到,小布似乎熱切地想要吃一份辣熱狗(desperate for a chili dog),因為他已經有好幾天沒有好好地吃一頓。由於原始的構想是呈現小布所飾演角色的真實絕望感(authentic desperation),他顯然在匈牙利片場幾乎是衣不蔽體(Apparently he was practically naked on set)。看到小布在布達佩斯拍攝片段呈現出的憔悴(emaciated)模樣,派拉蒙高層嚇壞了(shocked),而觀眾也完全無法在銀幕上看到這些片段,因為會傷害到小布的形象。

Huffington Post在電影正式上片前一天報導,除了整個第三幕之外,電影版前面一小時也增加了四段文戲。首先是電影開場時,小布與老婆卡琳被兩個女兒叫醒的戲;下一個場景看到一家四口在廚房吃早餐時,電視正在播出僵屍疫情爆發的新聞,為了怕嚇到兩個小女兒,小布與卡琳在對話時用rabie來代替zombie(僵屍);之後,小布駕著RV帶著全家人從費城來到位於紐澤西州的紐華克(Newark)機場,中途被迫停車以治療女兒的氣喘發作;小布在搭機從南韓飛到耶路撒冷的途中,打電話給卡琳。而這四小段文戲的功能,除了可以適時緩和迅猛僵屍海攻擊帶來的緊張氣氛之外,每一場戲都在強化小布這個男主角的顧家好男人形象。所以,派拉蒙要顧票房,小布要顧形象(派拉蒙高層也要顧慮小布的銀幕形象),所以,發生在俄國的情節根本行不通(Russia never worked),這大概也不是愛看無腦爽片的觀眾可以想像與接受的。

被找來重寫第三幕的編劇Lindelof在VF的報導中也提到,本片的結局需要片中的英雄可以與家人重聚,「他必須『拯救世界』才得以重回家人身邊(He has to 'save the world' to get back to his family)」,Lindelof強調「這(對於小布的角色來說)是一個情感上的任務(It is an emotional task.)。」而莫斯科版本最後,小布打電話給卡琳發現到的情況,無論是對小布所飾演的角色或是暑假檔的觀眾來說都太沈重,這也就是國外報導認為那通電話是「真正改變遊戲的關鍵(the real game changer)」的原因。

Lindelof在VF的報導中還提到,他看了當時的剪接版本發現,「結局很突兀,毫無邏輯的蒙太奇鏡頭被混亂地剪接在一起。但是當放映廳的燈光亮起時,仍有一些東西讓Lindelof感到苦惱:另外的50分鐘片段到哪裡去了?」VF的報導提到,當劇組移師到布達佩斯拍攝莫斯科的場景時,派拉蒙已經因為超支而開始加強控制預算。VF的報導提到,至少有兩段戲因此被刪除,一段是小布從一個設在地下的監獄工廠逃亡的戲,另外一個場景需要一個裝了冰水的超大容器,這個容器是用來將大量冰水潑向僵屍群,超大容器當然要花大錢,相關段落就為了省錢而被刪除。而後面那個段落顯然就是在小布發現僵屍弱點後,需要在銀幕上呈現的畫面。THR的報導也提到,應該就是負責拍攝紅場大戰的第二組導演Crane,向派拉蒙要求60天的作業時間,後來只被核准20個工作天。劇組有些人希望小布利用與Grey的關係為本片爭取更多的時間與經費,但派拉蒙兩個都不給。VF還提到在布達佩斯拍攝相當辛苦,而在預算緊縮下,顯然原始第三幕劇本中的所有情節並沒有完全拍完,尤其僵屍是在後製時用電腦動畫(CG)加入,既然第三幕全部要重寫重拍,昂貴的CG特效應該也沒有製作。

雖然派拉蒙在本片上片前宣稱,在英國、馬爾他以及匈牙利的拍攝有獲得當地政府的稅務優惠,宣稱最終成本約2億美元,加上至少1.25億美元的行銷費用,全球票房至少要6億美元才有希望收支平衡。而目前看來本片在海外市場有希望超過3億美元,加上北美票房應該不會超過5億美元,由於少了中國市場的收入(合理評估好萊塢3D大片的中國票房至少可以在5000萬美元以上,然而中國方面初步決定禁演)。另外,由於小布是以製片公司Plan B的名義加入,未來還有票房分紅可以拿;而本片是根據Max Brooks的原著改編,出身好萊塢演藝世家的Brooks應該很了解好萊塢的行事規則,當初簽約時相信也包括了票房分紅的條款(哈利波特的作者羅琳就賺了一大票)。這些分紅也加入成本考量後,全球票房應該至少要7、8億美元以上,派拉蒙以及其他投資的金主(包括Graham King的GK Film公司,以及David Ellison的Skydance製片公司)才會有利可圖。如同Deadline上週末報導提到的:本片「要達到有利可圖還有很長的路要走(It's still got a long way to go to profitability.)。」Brooks的父親是梅爾布魯克(Mel Brooks),母親則是「羅賓遜太太(Mrs. Robinson)」。

以下是Movie.com、Huffington Post相關報導的網路連結,有興趣的朋友請自行前往閱讀。

http://www.movies.com/movie-news/world-war-z-original-ending/12638?wssac=164&wssaffid=news&wss=mdcmkttwitter

http://www.huffingtonpost.com/2013/06/19/world-war-z-changes_n_3466563.html

評分

參與人數 1名聲 +20 精幣 +20 收起 理由
popo + 20 + 20 精品文章

查看全部評分

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2013-7-5 19:19:30 | 顯示全部樓層
IVANSHAN 發表於 2013-7-5 00:41
布萊德彼特(Brad Pitt)兼任男主角與製片的末日之戰(World War Z)上片後,原始劇本以莫斯科為中心的第三幕(t ...

這部去電影院看完覺得滿好看的,朋友評價也都不錯,
個人覺得劇情緊湊,那個氛圍有營造出來

但看完IVANSHAN翻譯的原始第三幕劇情,我發現我更喜歡原始第三幕
感覺起來比較像韓國電影刻畫人性黑暗醜陋面般深刻,就像追擊者那樣,
我覺得如果真的照原來的版本上映,IMDB分數說不定會上到八分。
只能說電影公司和小布的包袱都太重了,可惜可惜,這可能就是為什麼韓國電影越來愈好看,好來屋電影卻每況愈下的原因吧。
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-7-16 01:19:01 | 顯示全部樓層
末日之戰(World War Z)原始劇本以莫斯科為中心的第三幕(third act),原訂作為第三幕最後高潮戲的紅場大戰,今天有六頁的分鏡圖(storyboard)以及三張概念圖(concept art)在網路上釋出。Comic Book Movie網站的相關圖檔已經被派拉蒙要求撤下,Collider目前仍可以看到。






這裡大概解說一下那六頁分鏡圖是在演什麼。浮華世界(Vanity Fair,後面簡稱VF)的報導曾經提到,由於劇組在布達佩斯拍攝時已經有超支的問題,因此至少有兩場戲被刪除沒有拍攝,其中一個場景需要一個裝了冰水的超大容器,這個容器是用來將大量冰水潑向僵屍群,那六頁分鏡圖就是這場戲的相關內容。前兩頁可以看到小布以自己當餌,跑給僵屍群追;第三頁可以看到應該就是「裝了冰水的超大容器」,外型看起來有點像是台灣不少住戶自行在頂樓加裝的水塔,只不過那個超大容器在分鏡圖中看起來是方型;第四頁可以看到仍在快跑的小布,經過的路邊兩側都有裝了冰水的超大容器,當小布經過後,他的組員隨即將超大容器中的冰水倒出,小布則已經跑向一道事先已經挖好的壕溝,壕溝上舖設了供臨時使用的便道;第五頁可以看到小布跑過那個便道,然後他的組員隨即將便道抽走,接著就看到僵屍群全部掉入壕溝;第六頁則可以看到僵屍群在壕溝中隨波逐流,但也有少數僵屍從壕溝中爬出。



今天已經有台灣的電影網站轉貼了這些圖,但是並沒有任何相關說明,只能說台灣的電影網站真的很容易經營,只要會剪下、貼上就可以了。然後就是接收電影公司「餵」的資料,大概也是剪下、貼上就可以了。

以下是Collider網站相關報導,有興趣的朋友請自行前往閱讀與觀賞。

http://collider.com/world-war-z-original-ending-storyboards-concept-art/#more-268378
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

風暴StormAudio 家庭劇院巡禮 : 來自新加坡頂層公寓的聲音饗宴
風暴StormAudio 家庭劇院
風暴StormAudio 家庭劇院巡禮 : 來自新加坡頂層公寓的聲音饗宴
何止錦上添花!?Zidoo Neo Alpha的最佳Wingman - HD Fury Vrroom V3
何止錦上添花!?Zidoo Ne
何止錦上添花!?Zidoo Neo Alpha的最佳Wingman - HD Fury 8K VR
風暴StormAudio/Goldmund家庭劇院巡禮 "KazCorporation:為音樂愛好者實現家庭劇院夢想"
風暴StormAudio/Goldmund
風暴StormAudio/Goldmund家庭劇院巡禮"KazCorporation:為音樂愛
風暴StormAudio 4.6r0韌體釋出囉!
風暴StormAudio 4.6r0韌體
風暴StormAudio 4.6r0韌體釋出囉! 新功能和增強功能 系統控
劇毒!DIVA EX-7/EX-mini賢昆仲相汝以沫Hi-End音響網路交換器體驗心得分享
劇毒!DIVA EX-7/EX-mini
劇毒!DIVA EX-7/EX-mini賢昆仲相汝以沫Hi-End音響網路交換器體

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表