查看: 10175|回覆: 15
收起左側

[BD] G I Joe Retaliation(特種部隊2:正面對決)藍光原盤字幕

[複製連結]

發表於 2013-7-14 22:01:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 koflee 於 2013-7-15 06:08 編輯

有人剛在射手釋出,確認是台版官方中文字幕?
格式是sub、idx,希望有大大能夠把它轉成srt...謝謝!

G_I_Joe_Retaliation_2013_Theatrical_Cut_BD.part2.rar (382.19 KB, 下載次數: 171)
G_I_Joe_Retaliation_2013_Theatrical_Cut_BD.part1.rar (400 KB, 下載次數: 191)

發表於 2013-7-14 22:50:23 | 顯示全部樓層
本文章最後由 TC.Star 於 2016-11-1 20:25 編輯

回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-14 23:08:57 | 顯示全部樓層
再等等囉
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-14 23:50:40 | 顯示全部樓層
CEE Bluray 原碟, 簡繁粵字幕
http://www.shooter.cn/xml/sub/247/247867.xml

OCR請自理
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-15 04:54:06 | 顯示全部樓層
標題改一下吧

目前看到的 Theatrical Cut 都不是加長版的字幕

繼續等吧
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-15 09:57:00 | 顯示全部樓層
本文章最後由 codybank 於 2013-7-15 20:50 編輯

我覺得
加長版反而不好看..雖然動作部份有增加跟終極警探5一樣
加長版都不比劇院版好看..
附上含部分R3字幕的加長版字幕
特種部隊2.rar (32.16 KB, 下載次數: 346)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-15 10:10:52 | 顯示全部樓層
本文章最後由 a2225578 於 2013-7-15 10:17 編輯

這是 特種部隊2-正面對決(加長版繁體中文)SRT檔 特種部隊2-正面對決(加長版).rar (30.68 KB, 下載次數: 570)



這是 特種部隊2~正面對決(正常版繁體中文)SRT檔
特種部隊2~正面對決(正常版).rar (29.33 KB, 下載次數: 451)


回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-15 10:25:32 | 顯示全部樓層
本文章最後由 pasta 於 2013-7-15 10:26 編輯
a2225578 發表於 2013-7-15 10:10
這是 特種部隊2-正面對決(加長版繁體中文)SRT檔

這應該不是原盤,和N大的版本有些差別
夥計感覺像大陸用語
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-15 20:38:14 | 顯示全部樓層
pasta 發表於 2013-7-15 10:25
這應該不是原盤,和N大的版本有些差別
夥計感覺像大陸用語

我記得很多年前的霹靂遊俠就在喊夥計了~

評分

參與人數 1名聲 +2 精幣 +2 收起 理由
clubaudition + 2 + 2 我很贊同 呵呵

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-15 23:58:13 | 顯示全部樓層
劇場版BDRip目前看到只有720p的,
不過先出原版字幕當然就要先看看囉!
反正不用半小時就可以下回來.

上面要等的大大先看先贏啊!
加長版的原版字幕再等等沒關係啦!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-19 15:06:23 | 顯示全部樓層
本文章最後由 aq12 於 2013-7-19 15:41 編輯

"可勁造吧,才了無遺憾!"是什麼意思?"看不懂!"玩賴","貓咪愛撓人","比讓我見到這個豬頭","必須必的"...?這是台版字幕? impossible!有些自我詮釋太多,忠於原意比較好.
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-19 17:11:03 | 顯示全部樓層
本文章最後由 aq12 於 2013-7-19 17:11 編輯

特種部隊2-正面對決(加長版).rar 糟糕的大陸翻譯版,錯誤一堆,改死人了! :(
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-7-19 19:25:18 | 顯示全部樓層
aq12 發表於 2013-7-19 17:11
特種部隊2-正面對決(加長版).rar 糟糕的大陸翻譯版,錯誤一堆,改死人了! :(

本來就不是了,因為我對照之後也傻眼
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-8-5 10:41:31 | 顯示全部樓層


真正劇場版字幕:(2.2MB) (正常版),有沒有人可以幫忙轉成srt?謝謝

HTTP直接下載
or
Mega空間


回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-8-6 18:08:34 | 顯示全部樓層
這我也下了一堆亂翻譯的
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-5-24 18:01:22 | 顯示全部樓層
終於找到加長版繁體字幕,不用受殘體字折騰,謝謝!
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表