|
|
發表於 2015-2-5 13:32:35
|
顯示全部樓層
本文章最後由 bluemicky 於 2015-2-5 13:33 編輯
忍不住又來吐糟,這次R3 DVD 和藍光到底外包了給什麼爛字幕組翻譯的?
645
00:42:51,673 --> 00:42:54,358
從骨架看
死者的年齡不會超過
646
00:42:54,493 --> 00:42:56,027
半歲
這個是S03E01 的其中一段翻譯, R3 DVD 和藍光都是這樣。 看過片的朋友都知道,當時夏洛克在勘察一具明顯是成年人的骸骨(事實後來證明是安德遜刻意安排以引誘夏洛克出現),但R3 的翻譯居然是 ”年齡。。。。。半歲“ ,真是暈哦。正確的翻譯應該是 骸骨的存在(死亡)時間不超過6個月
AXN 的翻譯是
這具骸骨絕不會超過…
-六個月
明顯AXN正確很多啦 |
|