查看: 17063|回覆: 51
收起左側

[分享] X-Men Days Of Future Past(X戰警:未來昔日) 個人原創翻譯台式風格繁體+簡體字幕

[複製連結]

發表於 2014-9-6 01:18:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 FallenFormers 於 2014-9-21 16:31 編輯



大家好,我是Fallenformers,第一次在精研發表,請多多指教
這個字幕是我早在TS版發佈時就做好的翻譯
之後也有在射手網上傳日後的其他版本
還沒有WEB-DL版的可以參考這兩款
http://shooter.cn/xml/sub/267/267150.xml TS版 (注意!這是網路上最早的版本喔)
http://shooter.cn/xml/sub/270/270118.xml 韓國HDTV版(第一個有翻譯越語部分的版本)

因為WEB-DL版新發佈,所以我盡快把時間軸修正
原本想發佈在射手網
但很多網友已經上傳了我的字幕的修訂版
所以我就發佈在精研吧
很多人可能看過這個字幕版本
目前版上azesal兄上傳的那個就是我較舊的譯本喔
但是真正是我本人上傳的目前就只有上面那兩個
和現在這個精研版喔
而且我的備註都寫的落落長,很好分辨~
之後應該還會在射手網發佈,雖然被埋沒的可能性很高XD

字幕說明:
簡體和繁體有部分用語不同(只有一點點喔)
我已經盡量不要翻得太台了,但還是台味十足~
在R3官方字幕出來前先湊合著看吧
我排版是參照R3,一行字幕頂多15字喔
超過的會以換行或是開新字幕列的方式解決
這樣眼睛看起來會比較爽快~
我還有加入一個翻譯日誌檔案
太閒的可以看一下~

歡迎版上的大人們提供意見喔
我會盡快改正,有譯錯的部分也請多多指教一番啦
若要轉載則請保留Fallenformers的稱號啊

請大家享用吧!再次感謝看完落落長字幕介紹的諸位大人!!

9/21更新
這款字幕也能完全匹配藍光版喔!!
我是拿YIFY的來做測試,片長和WEB-DL相同

(02:11:36  fps 23.976)
SRT檔
X-Men Days Of Future Past.rar (61.08 KB, 下載次數: 1760)




評分

參與人數 1名聲 +50 精幣 +50 收起 理由
Yeunong + 50 + 50 原創內容

查看全部評分


發表於 2014-9-6 03:14:23 | 顯示全部樓層
感恩辛苦分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-6 03:38:36 | 顯示全部樓層
歡迎多分享台味字幕造福網友

感恩
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-6 03:56:23 | 顯示全部樓層
支持台灣本土原創翻譯
相比內地多組翻譯小組
我們卻量小力微,太少了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-6 05:00:12 | 顯示全部樓層
翻譯字幕的辛苦我知道.

我一定用你的字幕來看這片.算是支持一下.
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-6 09:31:39 | 顯示全部樓層
別急,等R3就好。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-6 20:24:27 | 顯示全部樓層
fox0731 發表於 2014-9-6 09:31
別急,等R3就好。

R3字幕又不是品質保證~@@

HDCLUB字幕區臥虎藏龍,有些夥伴熱心自行翻譯的字幕比R3字幕優質太多嚕!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-7 00:51:43 | 顯示全部樓層
issey5868 發表於 2014-9-6 20:24
R3字幕又不是品質保證~@@

HDCLUB字幕區臥虎藏龍,有些夥伴熱心自行翻譯的字幕比R3字幕優質太多嚕! ...

本是如此.認同
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-7 02:41:19 | 顯示全部樓層
字幕太讚了!
支持本土翻譯!

非常謝謝您的付出
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-7 04:16:18 | 顯示全部樓層
翻譯是很累的苦差事,非常感謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-7 22:03:58 | 顯示全部樓層
感謝熱心分享這麼好的字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-8 01:20:38 | 顯示全部樓層
時間軸重新校定

X-Men.Days.of.Future.Past.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG.srt.zip (29.49 KB, 下載次數: 1064)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-8 11:16:06 | 顯示全部樓層
感謝熱心分享這麼好的字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-8 14:37:14 | 顯示全部樓層
感謝..熱心的分享
有時後自己改個幾句就覺得很累了(英文能力不足)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-9 13:53:20 | 顯示全部樓層
原創必推薦
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-10 16:29:57 | 顯示全部樓層
太感謝分享原創字幕,正好需要用到
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2014-9-10 21:40:47 | 顯示全部樓層
感謝大家支持,以後一定還會再分享一些我的翻譯作品~
感恩!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-10 23:09:42 | 顯示全部樓層
這麼辛苦的原創台譯 一定要支持!! 加油!!辛苦了!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-11 15:53:56 | 顯示全部樓層
感謝辛苦的分享!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-9-11 19:00:52 | 顯示全部樓層
感謝精研高手大大的心血字幕
做字幕是苦差事,更何況是無酬
再次感謝,辛苦了!
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

全台首例!Kharma聯手最聰明的超低音StarkeSound Sub5+Sub1*2打造Hi-End兩聲道及7.1.4劇院系統!
全台首例!Kharma聯手最聰
全台首例!Kharma聯手最聰明的超低音StarkeSound Sub5+Sub1*2打
日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5.2.4.4多聲道系統美麗新境界!
日新又新!StormAudio風暴
日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
看得見的Hi-End好聲音!全台首例StormAudio風暴EVO/Dali/Burmester/Soulnote共生雙系統!
看得見的Hi-End好聲音!全
看得見的Hi-End好聲音!全台首例StormAudio風暴EVO/Dali/Burmest
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表