|
|
發表於 2019-4-6 21:31:57
|
顯示全部樓層
本文最後由 h120094006 於 2019-4-7 01:33 PM 編輯
1F中文發音版本
修改許多空格(或句子中)改成逗點、加上許多問號、過長句子換行處理,片頭歌詞改為中文。
259
00:18:10,020 --> 00:18:11,640
蜻蜒→蜓
299
00:21:46,330 --> 00:21:47,920
這是麵包店托我拿來的→託
397
00:32:08,550 --> 00:32:10,810
蜻蜒被甩了→蜓
530
00:44:24,280 --> 00:44:25,180
傑夫是─隻狗→一
593
00:49:43,070 --> 00:49:45,700
所以大家請妳─定要來參加→一
844
01:08:26,910 --> 01:08:28,200
沖啦→衝
859
01:10:30,500 --> 01:10:33,090
蜻蜒,你沒事吧→蜓
892
01:12:35,690 --> 01:12:37,620
蜻蜒,你真好→蜓
899
01:12:53,040 --> 01:12:54,160
蜻蜒→蜓
923
01:13:54,430 --> 01:13:56,630
蜻蜒,走了啦→蜓
951
01:19:31,070 --> 01:19:33,130
琪琪,是我,蜻蜒啦→蜓
958
01:19:43,180 --> 01:19:45,270
妳以後不要再打來了→你
1053
01:27:41,500 --> 01:27:43,660
現在還是─樣啊→一
1061
01:28:05,290 --> 01:28:08,730
每─個人都有他與生俱來的特質→一
1087
01:29:21,200 --> 01:29:24,030
真好吃麵包店,妳好預計將在幾分鐘之後→- 真好吃麵包店,妳好
- 預計將在幾分鐘之後
1088
01:29:24,070 --> 01:29:26,870
是琪琪呀,在海洋公園出發→- 是琪琪呀
- 在海洋公園出發
1137
01:32:13,600 --> 01:32:17,060
好像很危險的樣子,現場發生很大的變化→- 好像很危險的樣子
- 現場發生很大的變化
1139
01:32:19,640 --> 01:32:22,610
飛行船就跟汽球一樣因為失去了平衡→- 飛行船就跟汽球一樣
- 因為失去了平衡
1147
01:32:38,330 --> 01:32:39,160
蜻蜒→蜓
1154
01:32:48,710 --> 01:32:50,200
拖住─個少年和一輛警方巡邏車→一
1157
01:32:53,640 --> 01:32:54,840
蜻蜒→蜓
1211
01:37:57,610 --> 01:37:59,840
她騎的不是掃帚,是─個地板刷→一
1215
01:38:04,890 --> 01:38:06,480
蜻蜒→蜓
1220
01:38:19,970 --> 01:38:21,100
蜻蜒→蜓
1226
01:38:49,500 --> 01:38:51,130
來→她接住他了
1238
01:42:29,190 --> 01:42:31,710
爸爸、媽媽妳們都好嗎?→你
台配.zip
(27.83 KB, 下載次數: 178)
|
|