查看: 9530|回覆: 19
收起左側

[BD] Minions(小小兵) 藍光原碟字幕

[複製連結]

發表於 2015-10-22 10:27:13 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 遊騎兵 於 2015-10-24 18:51 編輯

1375636_1.jpg



發表於 2015-10-22 14:32:46 | 顯示全部樓層
本文章最後由 microndun 於 2015-10-22 16:46 編輯

謝謝分享
srt
小小兵.Minions.2015.TW.rar (18.44 KB, 下載次數: 1115)
小小兵.Minions.2015.HK.rar (16.89 KB, 下載次數: 169)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 01:34:47 | 顯示全部樓層
本文章最後由 大姆哥 於 2015-10-26 03:39 編輯

校正原盤國語發音配對字幕的時間軸跟翻譯錯誤

Minions.2015.BluRay.1080p.DD5.1.3Audio.x264-EPiC.srt.zip (18.49 KB, 下載次數: 1019)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 06:17:52 | 顯示全部樓層
大姆哥 發表於 2015-10-23 01:34
校正原盤台配國語發音配對字幕的時間軸跟翻譯錯誤

不知《腦筋急轉彎》何時有臺配音軌?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 09:17:14 | 顯示全部樓層
victso 發表於 2015-10-23 06:17
不知《腦筋急轉彎》何時有臺配音軌?

目前也只有內陸配音
那應該可以用了
不算強片應該就只有這樣吧
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 09:46:59 | 顯示全部樓層
這種卡通就是要原汁原味,為什麼要聽國語啊...
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 10:07:41 | 顯示全部樓層
artist1128 發表於 2015-10-23 09:46
這種卡通就是要原汁原味,為什麼要聽國語啊...

a大
原盤有國語配音選項.也算原汁原味
再者...是為了小小朋友方便聆聽觀看啦
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 10:17:05 來自手機 | 顯示全部樓層
大姆哥 發表於 2015-10-23 09:17
目前也只有內陸配音
那應該可以用了
不算強片應該就只有這樣吧

《小小兵》和《腦筋急轉彎》臺版藍光發行時間差不多,臺版《小小兵》都有了,《腦筋急轉彎》還沒有。
我和孩子都覺得《腦筋急轉彎》很好看,比《小小兵》有意思。
昨天下了EPiC的《小小兵》,大體看了下,感覺畫面有些泛白,顏色不是很濃郁的感覺。
《小小兵》附贈的三段短篇會有人壓嗎?
《玩具總動員:遺忘的時光》臺版有國配音軌,會有小組壓嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 10:19:37 來自手機 | 顯示全部樓層
artist1128 發表於 2015-10-23 09:46
這種卡通就是要原汁原味,為什麼要聽國語啊...

主要是為了孩子看,再一個,動畫片的配音也是一種藝術。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 11:55:34 | 顯示全部樓層
原來是這樣...

我是從小讓小朋友都聽原文,無論是日語英語,一方面訓練小朋友看中文,一方面我覺得原版配音有最高的要求,還可以訓練英文聽力。

不過小小孩就沒轍了...  
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 20:51:09 | 顯示全部樓層
artist1128 發表於 2015-10-23 11:55
原來是這樣...

我是從小讓小朋友都聽原文,無論是日語英語,一方面訓練小朋友看中文,一方面我覺得原版配 ...

非常贊同,若要讓小朋友培養外語能力,原音卡通影片就是很好的方式。

關於字幕翻譯有點覺得欠缺,約8分鐘左右開始,除了旁白有翻譯,小小兵說話都沒翻譯出來,
小小兵雖然口齒不清,但仍能聽出完整句子,是否有可能補充進去?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 22:27:27 | 顯示全部樓層
本文章最後由 longwin 於 2015-10-23 22:56 編輯

好奇問一句,為什麼原碟國配的最後二個音軌是一模一樣的?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 23:08:04 | 顯示全部樓層
artist1128 發表於 2015-10-23 11:55
原來是這樣...

我是從小讓小朋友都聽原文,無論是日語英語,一方面訓練小朋友看中文,一方面我覺得原版配 ...

感恩理解
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 23:11:14 | 顯示全部樓層
victso 發表於 2015-10-23 10:17
《小小兵》和《腦筋急轉彎》臺版藍光發行時間差不多,臺版《小小兵》都有了,《腦筋急轉彎》還沒有。
我 ...

v大.您說了一堆啦啦喳喳的邏輯小弟不懂
你覺得合適就用
不然就別要求
沒有就沒有了
啊你是想如何咧?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 23:16:13 | 顯示全部樓層
cory 發表於 2015-10-23 20:51
非常贊同,若要讓小朋友培養外語能力,原音卡通影片就是很好的方式。

關於字幕翻譯有點覺得欠缺,約8分鐘 ...

c大您來補
小弟火力支援可嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-23 23:17:53 | 顯示全部樓層
直接丟東西出來
大家別只打嘴砲
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-25 22:55:04 | 顯示全部樓層
大姆哥 發表於 2015-10-23 01:34
校正原盤台配國語發音配對字幕的時間軸跟翻譯錯誤

大大能分享 台配國語發音音軌嗎?? 謝謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-26 03:41:29 | 顯示全部樓層
a14877788 發表於 2015-10-25 22:55
大大能分享 台配國語發音音軌嗎?? 謝謝

拍謝.筆誤
台配還得再等等
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-26 14:19:59 | 顯示全部樓層
cory 發表於 2015-10-23 20:51
非常贊同,若要讓小朋友培養外語能力,原音卡通影片就是很好的方式。

關於字幕翻譯有點覺得欠缺,約8分鐘 ...

您要小小兵說話的翻譯的話
可以看這裡 : )
http://www.hd.club.tw/thread-201070-1-1.html
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-10-31 15:45:42 | 顯示全部樓層
大姆哥 發表於 2015-10-23 01:34
校正原盤國語發音配對字幕的時間軸跟翻譯錯誤

349
00:41:03,796 --> 00:41:06,006
(皇冠珠寶
倫敦塔)

皇冠珠寶 應為 皇家寶物
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表