樓主: 大姆哥
收起左側

[分享] The Accountant (會計師) 2016 台灣電影院版 官譯字幕

[複製連結]

發表於 2017-1-1 13:59:56 | 顯示全部樓層
本文章最後由 huabenyu 於 2017-1-1 14:20 編輯
大姆哥 發表於 2017-1-1 12:34
您看看...
感謝O大現身明理解釋
小弟失言部分在此向您道歉

微信截图_20170101142006.png

对,我是语言攻击了他,至于他当时出于什么心态回复,只有他心里最清楚了,我给很多人看过此回复,没有人认为这是善意的回复,现在他来咬文嚼字,我只能呵呵了,说了做了就认,有什么大不了的呢?又不会把他怎么样。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-1 14:41:42 來自手機 | 顯示全部樓層
希望各位節制,今天才一月一號,不要讓大家過的不愉快
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2017-1-1 14:44:25 | 顯示全部樓層
提示: 該文被管理員或版主屏蔽
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-1 23:27:08 | 顯示全部樓層
找了好久終於找到人.感謝分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-2 01:31:04 | 顯示全部樓層
只修改錯字,不修改數字及用語
The Accountant.rar (41.73 KB, 下載次數: 386)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-2 02:03:16 | 顯示全部樓層
1069
01:21:11,668 --> 01:21:13,337
我會選折斷四隻右腕
        選擇
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-2 02:33:55 | 顯示全部樓層
提示: 該文被管理員或版主屏蔽
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-2 03:34:41 | 顯示全部樓層
提示: 該文被管理員或版主屏蔽
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-2 06:35:24 | 顯示全部樓層
提示: 該文被管理員或版主屏蔽
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-2 07:49:45 | 顯示全部樓層
不屬於字幕討論以外的發言都先做遮蔽,謝謝各位
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-8 04:43:06 | 顯示全部樓層
提示: 該文被管理員或版主屏蔽
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-8 05:55:14 | 顯示全部樓層
沒他的批准,我一文錢都不會拿

請儘速進行面部辨識

仿生動作、尖端科技
微晶片傳感器
.....
才剛開始看片就看到一堆的非台灣用語
真的很難感受到這是官方版本= =

00:21:34
Heavy sigh.
這裡居然翻譯成:哭哭
什麼鬼翻譯........把字幕當成PTT嗎

回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-8 08:26:21 | 顯示全部樓層
woodplus 發表於 2017-1-8 05:55
沒他的批准,我一文錢都不會拿

請儘速進行面部辨識

電影院的字幕就是如此

不過哭哭我覺得並無不妥
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-8 12:23:50 | 顯示全部樓層
謝大大分享~  辛苦惹~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-9 21:30:23 | 顯示全部樓層
woodplus 發表於 2017-1-8 05:55
沒他的批准,我一文錢都不會拿

請儘速進行面部辨識

本人長期看業界雜誌與文章
這些用語是台灣常見無誤
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-10 15:22:56 | 顯示全部樓層
adsi 發表於 2017-1-9 21:30
本人長期看業界雜誌與文章
這些用語是台灣常見無誤

只要是現在用詞沒有以前那麼講究

所以現在很多疊字或者自創用語取代
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-11 01:48:09 | 顯示全部樓層
本文章最後由 imega 於 2017-1-11 01:56 編輯

woodplus 發表於 2017-1-8 05:55
沒他的批准,我一文錢都不會拿

請儘速進行面部辨識

原文Heavy sigh(重嘆息) 哭臉表情 :(  
以前Win95和98時期,常在PTT和聊天室出現,糟糕!透露我的年紀了:(
現在通訊軟體和留言板都有表情符號 可以點選,所以現在比較少人知道

「哭哭」是影片中女方電腦輸入表情符號哭臉,轉語音後翻譯的關係,

如果看不太懂意思的話,可以加註
例如:哭哭(哭臉表情符號)

其他也可以自行修改成
沒他的批准,我一文錢都不會拿 → 沒他的批准,我一毛錢都不會拿
請儘速進行面部辨識 → 請盡速進行臉部辨識
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-11 18:37:21 | 顯示全部樓層
1539
01:59:35,384 --> 01:59:36,803
- 謝謝
- 不客氣

有相當多的台灣人在聽到 "謝謝" 時會回答 "不會",雖然 "不必客氣" 才是合乎國語文法的。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-1-15 12:10:52 | 顯示全部樓層
很多台灣官方字幕都可以看到 大陸用語
比如  立馬  
我想這是 翻譯者 受到大陸用語的影響

立馬  好像是"立刻"與 "馬上"  兩句 綜合起來
回覆

使用道具 舉報


發表於 2017-2-6 19:42:50 | 顯示全部樓層
承46F修改第1196句

1196
01:31:00,278 --> 01:31:04,536
可悲平淡的職業涯接近尾聲
可悲平淡的職業涯接近尾聲

The Accountant_UTF-8.rar

40.86 KB, 下載次數: 431

回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

可持續升級的龍脊低音炮看過沒? STARKE SUB1詳細試聽
可持續升級的龍脊低音炮看
可持續升級的龍脊低音炮看過沒? STARKE SUB1詳細試聽 一、技
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡
Starke Sound A3 三聲道後
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡 BY-Sh
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
熱帶龐德式祕密基地家庭劇院:南半球的音效完美典範
熱帶龐德式祕密基地家庭劇
熱帶龐德式祕密基地家庭劇院:南半球的音效完美典範 全文轉自:S

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表