|
|
發表於 2018-3-10 18:30:46
|
顯示全部樓層
本帖最後由 ethan 於 2018-3-10 06:32 PM 編輯
英文以外國家的作品,會有原文片名以及在國際播映時用的正式英文名,
像你貼的這片與許多日片一樣,這只是把韓語用羅馬拼音寫出來而已(日本也常搞這套),
IMDB上外語片的片名首頁會根據使用者地區IP會變更成當地音譯
像我看到的就是Yu shen tongxing: Zui yu fa(與神同行)
正確的國際英文名要從Details中的Also Known As去看
如果是查不到當然就打音譯,但像你有選單截圖上面已經寫了,就照上面寫的打就好
畢竟用搜尋的人是不可能用韓語羅馬拼音去找片的
|
|