|
發表於 2022-2-6 19:05:27
|
顯示全部樓層
本文最後由 makeover1986 於 2022-2-6 07:57 PM 編輯
以下以45F boyoungirl前輩的字幕為基礎,即"2021-12-31 第72回NHK 紅白歌合戦 NHK BS4K"片長 04:15:14版本,修改:
一、新增
00:16:35,000 --> 00:16:38,300
想要、想要、想要,現在拍張照->位於222、223之間
732
00:53:48,040 --> 00:53:51,070
結果滑了一跤,撲了個空…->原緯來字幕有’…"
1008
01:16:24,690 --> 01:16:26,810
Bangin' Bangin'-讚!->原緯來字幕有’!"
1015
01:17:26,880 --> 01:17:30,590
將衝擊帶到妳身邊 Bangin' Bangin'-讚!->原緯來字幕有’!"
1031
01:18:23,670 --> 01:18:24,810
奇怪?
白色->原緯來字幕有’?"
1046
01:18:56,710 --> 01:18:58,440
不要惡作劇…->原緯來字幕有’…"
1594
02:10:30,510 --> 02:10:33,410
從沒感受過"開心過人生"->原緯來字幕有’?"
二、修改
57
00:05:56,570 --> 00:05:59,610
億萬個⋯->…
109
00:09:51,040 --> 00:09:54,840
在澀谷NHK好像也有許多歌手
馬上呼叫她們看看->都是女生所以用"她",原緯來字幕同
387
00:27:55,740 --> 00:28:00,140
它們事演唱兒童SDGs節目->是
主題曲"燕子"的
606
00:44:27,460 --> 00:44:29,300->修改時間軸
睫毛膏
665
00:48:19,300 --> 00:48:24,200
你的花道~吹奏樂團特別版~->修改時間軸
844
01:02:33,400 --> 01:02:36,570
聽說他們倆人今天會在台下看我->兩,原緯來字幕同
894
01:07:07,000 --> 01:07:09,200
被生命嫌惡->修改時間軸
895
01:07:12,800 --> 01:07:14,400
Mafumafu->修改時間軸
951
01:10:47,000 --> 01:10:52,900
吉日啟程->修改時間軸
962
01:12:54,150 --> 01:12:54,290
有人在等我
啊 在日本某處
963
01:12:54,290 --> 01:13:01,320
有人在等我->以上兩條合併成:
01:12:54,150 --> 01:13:01,320
有人在等我
1149
01:30:30,250 --> 01:30:33,310
遊戲動漫神曲華麗秀->是"電玩"動漫,原緯來字幕同
~帶給明天勇氣的歌曲~
1153
01:30:56,240 --> 01:31:01,680
是的 我們好像進入了那個遊戲的世界->是"電玩",原緯來字幕同
1160
01:32:49,450 --> 01:32:54,020
三十五年前
在只能使用三音的遊戲音樂世界->是"電玩",原緯來字幕同
1165
01:33:10,370 --> 01:33:15,540
他所製作的壯大樂曲
完全顛覆了遊戲音樂的常識->是"電玩",原緯來字幕同
1170
01:33:55,000 --> 01:33:58,400
接著邁向傳說->修改時間軸
1179
01:37:19,090 --> 01:37:25,260
乘勝追擊,2021年播出電視動畫->是"動漫",原緯來字幕同
"無限列車篇" "遊郭篇"
1226
01:41:21,470 --> 01:41:23,470
-她直呼我本名->是"她叫我大泉",原緯來字幕同
-你是笨蛋嗎?
1300
01:45:53,930 --> 01:45:57,400
以上是"帶給明天勇氣的歌曲"
(誠摯感謝)->是"非常感謝",原緯來字幕同
1328
01:47:32,000 --> 01:47:36,300
畢宿五->修改時間軸
1358
01:51:05,470 --> 01:51:08,210
式的 每位歌手和表演者都很棒->是,原緯來字幕同
1417
01:55:37,900 --> 01:55:41,500
Promise the Star->修改時間軸
1485
02:00:32,700 --> 02:00:35,330
這次也請到官方認證人員來到現場->公式認定員,原緯來字幕同
1559
02:09:57,580 --> 02:10:02,580
你流下的眼淚 有一天會培育花朵綻放->你流下的淚水,有一天會培育成花朵綻放,原緯來字幕同
1597
02:10:25,490 --> 02:10:28,130
如果你倒下 我會把肩膀界你扶->借,原緯來字幕同
1611
02:11:21,590 --> 02:11:27,400
因為有時哭泣 有時煩惱 人生才會如此美麗->會哭、會煩惱,原緯來字幕同
1618
02:11:48,350 --> 02:11:51,390
不過時光流逝 過去也隨之流逝->不過時光過去,過去也過去,原緯來字幕同
1621
02:11:57,250 --> 02:12:00,260
應該每人都有同樣的想法->應該每人都有同樣想法,原緯來字幕同
1629
02:12:21,200 --> 02:12:24,220
放下好勝心 活得像自己就好->不要爭強,活著像自己就好,原緯來字幕同
1637
02:12:48,780 --> 02:12:51,520
有時哭泣 有時煩惱->因為是有時哭、有時煩惱的你,原緯來字幕同
1638
02:12:51,520 --> 02:12:55,520
因為是你才會如此美麗->才會如此美麗,原緯來字幕同
1685
02:15:46,560 --> 02:15:50,330
真的非常期待
今天能聽他們現場演唱->都是女生所以用"她"
1727
02:19:31,150 --> 02:19:35,850
請欣賞 millennium paradeXBelle的"U"->用"×"較佳
1728
02:20:09,070 --> 02:20:11,390
啦啦來 啦啦來 沒人知道->LALALAI LALALAI,沒人知道,原緯來字幕同
1750
02:21:21,930 --> 02:21:25,730
沒時間思考 襲來的沙塵暴->暴風沙,原緯來字幕同
1764
02:22:26,920 --> 02:22:30,560
謝謝millennium paradeXBelle->用"×"較佳
1818
02:27:06,880 --> 02:27:10,910
在成員畢業或團體的重要場合
都繪演唱這首歌->會
1821
02:27:17,020 --> 02:27:21,890
唱出這十年一路走來
點點滴滴的"契機"->唱出這十年一路走來的,點點滴滴的"契機",原緯來字幕同
1822
02:27:28,000 --> 02:27:30,000
契機->修改時間軸
1825
02:28:04,420 --> 02:28:10,470
會不會突然開始閃爍 催我快點過去->閃動,原緯來字幕同
1909
02:36:17,000 --> 02:36:20,000
夜櫻阿七->修改時間軸
1911
02:36:44,250 --> 02:36:50,620
沒有人為我再繫上->拴,原緯來字幕同
1928
02:39:23,610 --> 02:39:25,450
謝謝大家
謝謝->相反了,原緯來字幕同
謝謝
謝謝大家
1945
02:40:47,680 --> 02:40:49,780
將歌聲傳送給大家->歌曲,原緯來字幕同
1971
02:43:37,500 --> 02:43:40,500
燃燒吧->修改時間軸
2072
02:52:38,000 --> 02:52:40,800
電眼女孩->修改時間軸
2070
02:52:15,300 --> 02:52:24,710
只到屬於兩人的遙遠世界->到只,原緯來字幕同
2074
02:52:50,270 --> 02:52:54,690
傳聞已經傳到海灘了->緯來沒有"了",但後來的有,應是緯來少打
2092
02:54:38,710 --> 02:54:43,080
夏天的罪孽太美麗->沒有"了",原緯來字幕同
2191
03:04:44,430 --> 03:04:54,230
現在兩人跨步前進->二人,原緯來字幕同
2201
03:05:27,500 --> 03:05:30,300
在懂愛之前->修改時間軸
2203
03:05:38,040 --> 03:05:42,840
能引導的不是別人 而是自己->導引,原緯來字幕同
2215
03:06:58,180 --> 03:07:02,320
依賴被引導的命運->導引,原緯來字幕同
2221
03:08:03,820 --> 03:08:11,690
在了解愛之前 我絕對不能死->在"懂"愛之前,原緯來字幕同
2222
03:08:11,740 --> 03:08:15,760
依賴被引導的命運->導引,原緯來字幕同
2279
03:12:52,640 --> 03:12:56,240
全是因有大家的支持->少了"為",原緯來字幕同
2383
03:21:55,000 --> 03:21:58,500
小丑的十四行詩->修改時間軸
2387
03:22:58,310 --> 03:23:12,470
就像時光之流而下的船夫一樣->少了"順",原緯來字幕同
2392
03:23:54,650 --> 03:24:06,490
每一個人 一定都走在相同的河畔->每個人一定都走在相同的河畔,原緯來字幕同
2437
03:28:02,910 --> 03:28:07,850
沒時間 也沒錢 常抱怨一無所有->什麼都沒有,原緯來字幕同
2440
03:28:18,200 --> 03:28:20,800
全部都是好人吧->善人,原緯來字幕同
2451
03:29:12,520 --> 03:29:18,420
自由不是假的 讓我看看原本的意思->只有一個"看",原緯來字幕同
2517
03:37:21,000 --> 03:37:23,500
火災與打架是江戶精華->修改時間軸
2560
03:41:56,840 --> 03:41:59,380
冰川先生 2021年對你而言
是麼樣的一年?->什麼樣,原緯來字幕同
2575
03:43:13,400 --> 03:43:18,000
唱歌是我的生命->修改時間軸
2580
03:44:05,770 --> 03:44:15,420
啦啦啦…啦啦啦…->LALALA…LALALA…,原緯來字幕同
2600
03:49:01,500 --> 03:49:05,700
永別了 青春之光->修改時間軸
2646
03:53:50,800 --> 03:53:54,000
路標~紅白2021版~->修改時間軸
2794
04:10:05,910 --> 04:10:10,510
會場的觀眾與評審請舉起筆燈->會場的朋友與評審請舉起筆燈,原緯來字幕同
2798
04:10:19,820 --> 04:10:23,060
看起來紅白各半->好像紅白各半
看起來是各半->看起來"像"是各半,原緯來字幕同
2801
04:12:18,470 --> 04:12:24,380
想再看一次紅白的話請上NHK Plus網站->緯來改成"相關網站"
三、你->妳
104、113、200、202、219、221、800、814、1559。
四、對話符號
105、182、187、263、336、425、494、522、526、533、569、574、577、588、590、598、600、601、603、638、639、647、657、676、682、691、711、715、717、760、763、774、779、833、838、845、847、933、947、977、990、991、1018、1028、1029、1033、1042、1059、1074、1112、1113、1114、1120、1190、1215、1232、1244、1269、1271、1297、1301、1317、1319、1321、1324、1325、1348...後省略。
|
|