|
|
發表於 2021-7-31 00:21:59
|
顯示全部樓層
本文最後由 jackie520 於 2021-7-31 04:25 AM 編輯
新增 6F 部分硬字幕
113
00:11:12,654 --> 00:11:15,103
蒙特奇圖
146
00:16:34,085 --> 00:16:35,653
"危險 地雷 1公里"
163
00:17:19,085 --> 00:17:21,653
"地雷"
186
00:25:30,330 --> 00:25:32,165
"人蔘能量飲 -- 制酸劑胃藥"
204
00:26:39,843 --> 00:26:41,612
或者曾經是唐的弟弟
or was Dom's brother.
207
00:26:49,820 --> 00:26:51,922
弟弟
Brother?
208
00:26:51,955 --> 00:26:53,691
你還有弟弟
You got a brother?
283
00:31:33,303 --> 00:31:38,041
所以你一生都在迫使自己比唐快
So your whole life, you pushed yourself to be faster than Dom.
327
00:34:22,854 --> 00:34:26,000
裏海
407
00:38:57,748 --> 00:38:59,315
而且是任何地方的電腦
Any computer anywhere.
415
00:39:16,266 --> 00:39:21,739
雅克在分秒間就可以重啟世界的秩序
Jakob reboots the world order within minutes.
1320
02:05:18,000 --> 02:05:21,200
為什麼他們看起來像…
1320
02:05:21,225 --> 02:05:22,500
小小兵
1364
02:09:28,011 --> 02:09:30,080
你準備好飯前禱告了嗎 孩子
You ready to say grace, kid?
1372
02:09:50,801 --> 02:09:52,936
小布準備跟我們飯前禱告了
Little Brian's ready to say grace with us.
人名"多姆" --> 唐
|
|