3 ^% R' q R- ~ 8 ]1 R4 a; x( FThanks for replying. CD+DVD -- good product. $ d9 U, C' a: j$ u4 s8 }( g% i8 B6 G+ g7 I7 x: Q0 }
BTW, is there any error in the password?
! ]- V ? v( y. x, b( B " B5 Y: t+ }& W4 ^那他在解壓第1檔和第2檔時~ ) q" a: u% J, z. p% P. ^
有沒有出現錯誤? $ ?6 q% g) Y1 t 5 e' `' W" P2 }& {, k' m是CRC錯誤? 還是密碼錯誤? 8 T. L9 Q' n4 @0 v3 v會不會是你檔案沒下載好~
6 | R! X5 B5 ~4 P8 m
1 Q4 }5 B! o, m0 Q& B2 ]
I re-downloaded the files again and it's OK now. 6 h2 N& x+ C, l8 B P. |7 O! C$ H* v. F
BTW, "Into The New World" had been translated as "重逢的世界" and "閃亮新世界". I. l5 S6 q. a' w8 o
don't know the original Korean. By looking at the English words, both are not good. IMO, the former one. y2 h# x; N2 u- u9 C8 W% O' ] [: w
is very poor translation.
原帖由 hkskw 於 2009-11-20 15:58 發表 ! K" O. j, C- q: H. M' ^5 [- T7 L: O8 N% Y
( M; m# @% y) g7 |I re-downloaded the files again and it's OK now.+ q$ O1 S: I# W# b
' t/ K* A1 P; e+ x% @+ G5 O
BTW, "Into The New World" had been translated as "重逢的世界" and "閃亮新世界". I( k4 F- W6 y D
don't know the original Korean. By looking at the English words, ...
6 ?/ @5 \8 G }- W% [ 7 G( a. F1 a: ]原本 中國.香港.台灣 ~ $ c [$ M/ n; k0 V0 d6 I這三個地區的語言翻譯就有點不太一樣了~) [2 j/ z* z1 |