查看: 24935|回覆: 28
收起左側

[教學] 轉換字幕格數(幀率)工具

[複製連結]

發表於 2008-3-14 03:15:21 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
轉自思路,特此感謝
http://www.silu.info/viewthread.php?tid=239739&extra=page%3D1

有些HDTV歐洲版的片子,你是否遇到過字幕怎樣都對不起來的情況
這是因為片子本身和字幕版本兩者幀率不同的原因
這個軟體可幫你把字幕轉換成適合影片的幀率

字幕幀率.JPG

使用方法: 打開--->改變速度--->變速模板--->應用--->保存


ps.開啟時程式因為是簡體所以會呈現亂碼,可看上圖使用
或可利用AppLoc將程式以簡體中文方式開啟

轉換字幕幀率的好工具.rar

272.48 KB, 下載次數: 1666

AppLoc修改版.rar

1.03 MB, 下載次數: 840


發表於 2008-3-16 10:00:31 | 顯示全部樓層
用5100SH看face off(變臉),按遙控器之INFO顯示AC 3, 0 ch , o khz ,
音訊 06/06,MPEG 2 HD, 字幕01/01,沒聲音?? 請教有何方法弄出
聲音.
另外若字幕時間差較小,按CH可慢慢調正確.但例如( Stargate,
斷背山 ,Speed 2, Underworld ,..... 等片)若看許久聲音與字幕時間
差實在不準很難對上,例:
Brokeback [email protected]
Brokeback [email protected]
其原因為何?請教要如何校正.(從思路重抓字幕還是一樣?)

我曾請教過上述問題,希望您提供之資訊能解決.
感謝cabin兄!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-3-17 15:36:24 | 顯示全部樓層
Subtitle Workshop都可以的
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-3-25 22:32:14 | 顯示全部樓層
卡賓兄真不簡單,當初為了克服同一影片中有不同禛率的問題,竟然連這個工具都找出來了。
有這個,調整字幕實在就方便多了。
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2008-3-26 01:41:55 | 顯示全部樓層
原帖由 ck1025 於 2008-3-16 10:00 發表
用5100SH看face off(變臉),按遙控器之INFO顯示AC 3, 0 ch , o khz ,
音訊 06/06,MPEG 2 HD, 字幕01/01,沒聲音?? 請教有何方法弄出
聲音.
另外若字幕時間差較小,按CH可慢慢調正確.但例如( Stargate,
斷背山 ,Speed 2 ...



字幕如差太多就要重新調整時間碼,時間碼怎樣都調不好的話就要檢查一下影片和字幕的幀率是否吻合
至於如何調整字幕可參考以下網頁
http://blog.pixnet.net/soarlin/post/88011
教學裡使用的是vobsub來做調整,當然也有其他可調整字幕的軟體,只要用的習慣順手即可
另外調整字幕須多練習,熟悉了之後自然就會上手

至於沒有聲音的問題,媒體播放機如5100..等,目前對REMUX的格式支援度較差
問題應該是出在這,只能等待韌體升級
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-3-29 07:19:29 | 顯示全部樓層

回復 #5 cabin 的帖子

感謝cabin司令兄之指導,先收下再來研究.感恩!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-9-24 12:43:01 | 顯示全部樓層
試驗 tsmuxer 1.8.5 的方法
以 tsmuxer 載入影音檔案  和  SRT 字幕檔
先只選擇 SRT 檔 Demux 出 SUP 字幕檔
按原 tsmuxer 設定, SUP 字幕檔轉出時會照 影音檔案 的 FPS 同步轉出 (ts 是 24, sup 跟 24 fps, ts 29.97 sup 跟 29.97 ...)
以 SUPREAD 打開 SUP 字幕檔, 確定正確 (包括 fps)
再把 SUP 字幕檔和影音檔案 (如 ts) 送作堆 !

是否簡單可行
請指教

自己回應 - 好像不行

[ 本帖最後由 linjerin 於 2009-5-9 10:11 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


發表於 2009-5-15 00:56:34 | 顯示全部樓層
真是感謝大大
困擾我許久"赤壁"字幕延遲的問題終於獲得解決 .
原來是要將字幕格數從23.976轉為24,字幕才不會越來越慢.
感激
回覆

使用道具 舉報


發表於 2009-6-30 11:46:21 | 顯示全部樓層
不錯的工具

收下備用^^
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-1-31 21:58:56 | 顯示全部樓層
字幕校正是困擾我最大的問題
有了這工具,使我獲益甚大
感恩
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-4-6 08:43:05 | 顯示全部樓層
這個程式真是好物呀!!
小弟尋找這樣的軟體已經好久啦!
感謝老大您的分享!
這個絕對要支持的!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-7-7 09:58:24 | 顯示全部樓層
以前用AppLocate有時候也不能成功~
原來還有這個新東西~@@
感謝分享呀~來試用看看...辛苦了!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-11-26 20:13:16 | 顯示全部樓層
這個真的好用
簡單、方便
本來好多R3字幕都對不上,用這就OK了
感謝分享啊!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-12-12 18:09:56 | 顯示全部樓層
最近剛好遇到字幕、影片無法同步的問題,正在傷腦筋要怎麼解決,沒想到就看到cabin兄這篇文章,真的太感謝了!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-12-23 12:03:06 | 顯示全部樓層
可是我的問題不是字幕跟音訊對不起來...

而是音訊跟嘴型對不起來......

剛剛下載一些MV來看....

用GOM、KMP都有這樣的情形
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-1-31 05:08:31 | 顯示全部樓層
原来字幕还有祯率的问题,谢谢提醒
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-10 09:48:51 | 顯示全部樓層
感谢分享,正头疼字幕时间轴不准的问题呢
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-30 14:07:49 | 顯示全部樓層
不錯的工具
有他就可可精確來調字幕了
感謝提供資訊
待會來去試試
謝分享呀
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-7-19 20:03:51 | 顯示全部樓層
這個工具確實是精品,實用,唯一遺憾是開發到2005年就終止了,而且還是測試版本,不支持ANSI格式文本。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-8-7 10:12:03 | 顯示全部樓層
又學到好東西了,字幕的世界真是深奧
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡
Starke Sound A3 三聲道後
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡 BY-Sh
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
床上劇院掰掰~小小獨立視聽室啟用
床上劇院掰掰~小小獨立視
本文章最後由 tom3050 於 2016-3-25 12:06 編輯 2016/3/25更
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得  - 發燒友Phil Lee分享
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phant
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得 -

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表