查看: 5386|回覆: 1
收起左側

[求助] FCPX 剪輯上的字幕問題

[複製連結]

發表於 2011-11-15 01:59:52 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
我最近開始使用FCPX,有許多內建的文字效果,很炫(但效果參數似乎不太能改)。我試著上了一些字,用繁體中文,一切都很順利,支援上沒有問題。但是由於FCPX不需要存檔,所以我到一個段落,也確定幕後算圖結束後,就關閉軟體。問題是我隔天開啓軟體繼續時,發現原本上的字幕,有一些變回原始的subtitle字樣,字體的效果也遺失了,真讓人氣餒,不能存檔真是讓人不放心啊,想請教有人是否跟我遇到同樣的問題?有高手可以建議如何改善嗎?

 樓主| 發表於 2011-11-18 14:50:10 | 顯示全部樓層
哈哈,10.0.2幫我解決問題了
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee
MadVR Experience Center 家庭劇院導覽:瘋狂的11.11.6 聲道的沉浸體驗
MadVR Experience Center
MadVR Experience Center 家庭劇院專訪:瘋狂的11.11.6 聲道的沉

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表