|
發表於 2010-10-14 08:44:30
|
顯示全部樓層
羅美玲為賽德克嫁花崗一郎
中國時報【林志勳/台北報導】
原住民歌手羅美玲13日代言「一日蔬活」活動,在電影《賽德克巴萊》中,她演「川野花子」,聽來是日本人,但是如假包換的賽德克族人,「角色是日本政府選出來的『模範番』,要穿和服、改日本名。」
她說拍該片像上一堂歷史課,「當時日本人替賽德克族人改名,都是想到什麼取什麼,我在電影中的老公叫『花崗一郎』,徐若瑄的老公叫『花崗二郎』,但是『一郎』和『二郎』一點關係都沒有。」
她說導演魏德聖脾氣超好,但堅持的絕不放過,要求不同族群要說不同語言,片中賽德克語、日語和閩南語交雜,「我是泰雅族人,對賽德克語完全不通,學得很吃力。為了讓台詞不生硬,要適度墊些詞,還好徐若瑄日語好,我們又都演被日化的原住民,她教我用一些『So des ne』撐過去。」
飾演莫那魯道女兒的溫嵐,對賽德克語都大喊吃不消,羅美玲說:「我們得出一個結論,感謝那個時代的女生話不多,不然真的會很慘!」 |
|