查看: 4092|回覆: 6
收起左側

[分享] Aegisub之 real-time+template 字幕表現

[複製連結]

發表於 2011-10-13 18:32:05 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 clubaudition 於 2011-10-14 08:27 編輯

Demo: XBOX360、PSP:Steins Gate OPテーマ「スカイクラッドの観測者
純字幕

動畫

Aegisub Effect:Steins Gate OPテーマ「スカイクラッドの観測者」AviSynth BlankClip:Steins Gate OPテーマ「スカイクラッドの観測者」

Aegisub Effect Stein Gate OP.rar (7 KB, 下載次數: 63)

評分

參與人數 1名聲 +3 精幣 +3 收起 理由
squallsqu + 3 + 3 精品文章!~很棒的特效字幕,配動畫看起來很 ...

查看全部評分


發表於 2011-10-13 21:32:38 | 顯示全部樓層
謝謝分享!
不好意思,想藉此機會請教幾個長久以來的疑問

這算是處理外掛字幕的軟體?
因為我之前為了自己拍攝的影片用vegas這個影像編輯軟體,也去相關討論區學習
其中包含字幕製作,也有類似特效,不過那似乎是崁入影片的字幕
而這個若是處理外掛字幕的軟體,那可否也能用於自己拍攝的影片並上傳youtube?
或是只有播放機或擁有類似播放軟體的電腦才可以播外掛字幕?
如果是這樣,為什麼某些mkv檔的第三軌包含字幕,問題是高清播放機又不能播?用意何在?是用在含播放軟體的電腦而已?
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2011-10-13 23:36:13 | 顯示全部樓層
本文章最後由 clubaudition 於 2011-10-14 00:04 編輯

ㄜ....該怎麼說呢 有時候光字幕方面因為特效過多(吃力) 所以導致無法完整且完美的呈現
這跟任何播放機 播放器無關 所以就採用字幕與影片再次結合壓制的方式
以上有2個mv demo 第一個是只是字幕在執行的時候的單一效果
第二則是與影片本身結合壓制後的結果
這個部分並沒有去使用到任何剪接軟體 僅是簡單的編輯avs = 影片 + 字幕濾鏡 +字幕
然後利用x264重新壓制一遍就可以得到這樣的結果.
這樣傳上去Youtube是沒有問題的 等於您在電腦裡製作的效果 看到的是什麼 傳上去也就是什麼.

至於剪接軟體是否有支援導入ass字幕 這方面就不太清楚 僅知道AE是有這個功能
但是AE太困難了 一直都無法學會 只能退而求其次去學習自己能理解的東西了.

高清機每一種所支援的影片格式與字幕都不盡相同 字幕(影片)作者應該不致於會把"複雜"的特效字幕直接封裝成mkv
通常都會採用這種方式將效果直接壓進影片中的.

  1. LoadPlugin("VSFilterMod.dll")
  2. Source ("影片")
  3. TextsubMod("字幕")
複製代碼


字幕的原始碼 小妹po第一句歌詞"過去に離れて行き 未来は近づくの?"
短短的半句(橘色部分)編輯起來就很多指令 所以執行起來一定會不順暢
但是此特殊效果僅會用於OP ED部分 不可能有人會整集都用這種方式表現.
那也會影響感官的視覺.
因為小妹都是在玩動畫這方面的 所以跟一般的電視劇字幕比較起來可能不太相同的表現方式了
用意是在於配合動畫中的特效與其相結合 讓人感覺觀看起來如同原始一般.
-請參考

  1. Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:25.82,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\fs5\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\\t(0,0,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fs25)\move(347,520,337,530)}過去
  2. Dialogue: 0,0:00:25.82,0:00:26.32,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\pos(337,530)\blur3\bord0\fscx200\t(0,250,\fscx100\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF)}過去
  3. Dialogue: 0,0:00:25.82,0:00:26.32,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\pos(337,530)\be2\blur3\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\fscx150\fscy150\t(0,250,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fsc100\fscy100)\t(250,700,\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\blur10)\t(250,250,\bord0)}過去
  4. Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:26.32,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\fs5\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\1c&HFFFFFF\3c&H000000\t(0,0,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fs25\1c&H000000\3c&HFFFFFF)\move(384,520,374,530)}は
  5. Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:26.75,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(374,530)\blur3\bord0\fscx200\t(0,215,\fscx100\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF)}は
  6. Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:26.75,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(374,530)\be2\blur3\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\fscx150\fscy150\t(0,215,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fsc100\fscy100)\t(215,630,\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\blur10)\t(215,215,\bord0)}は
  7. Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:26.75,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\fs5\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\1c&HFFFFFF\3c&H000000\t(0,0,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fs25\1c&H000000\3c&HFFFFFF)\move(409,520,399,530)}離
  8. Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:27.47,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(399,530)\blur3\bord0\fscx200\t(0,360,\fscx100\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF)}離
  9. Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:27.47,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(399,530)\be2\blur3\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\fscx150\fscy150\t(0,360,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fsc100\fscy100)\t(360,920,\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\blur10)\t(360,360,\bord0)}離
  10. Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:27.47,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\fs5\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\1c&HFFFFFF\3c&H000000\t(0,0,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fs25\1c&H000000\3c&HFFFFFF)\move(434,520,424,530)}れ
  11. Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:27.80,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(424,530)\blur3\bord0\fscx200\t(0,165,\fscx100\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF)}れ
  12. Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:27.80,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(424,530)\be2\blur3\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\fscx150\fscy150\t(0,165,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fsc100\fscy100)\t(165,530,\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\blur10)\t(165,165,\bord0)}れ
  13. Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:27.80,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\fs5\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\1c&HFFFFFF\3c&H000000\t(0,0,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fs25\1c&H000000\3c&HFFFFFF)\move(458,520,448,530)}て
  14. Dialogue: 0,0:00:27.80,0:00:28.09,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(448,530)\blur3\bord0\fscx200\t(0,145,\fscx100\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF)}て
  15. Dialogue: 0,0:00:27.80,0:00:28.09,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\pos(448,530)\be2\blur3\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\fscx150\fscy150\t(0,145,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fsc100\fscy100)\t(145,490,\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\blur10)\t(145,145,\bord0)}て
  16. Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:28.09,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\fs5\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\1c&HFFFFFF\3c&H000000\t(0,0,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fs25\1c&H000000\3c&HFFFFFF)\move(483,520,473,530)}行
  17. Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:28.34,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(473,530)\blur3\bord0\fscx200\t(0,125,\fscx100\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF)}行
  18. Dialogue: 0,0:00:28.09,0:00:28.34,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(473,530)\be2\blur3\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\fscx150\fscy150\t(0,125,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fsc100\fscy100)\t(125,450,\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\blur10)\t(125,125,\bord0)}行
  19. Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:28.34,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\fs5\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\1c&HFFFFFF\3c&H000000\t(0,0,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fs25\1c&H000000\3c&HFFFFFF)\move(513,520,503,530)}き 
  20. Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:28.72,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(503,530)\blur3\bord0\fscx200\t(0,190,\fscx100\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF)}き 
  21. Dialogue: 0,0:00:28.34,0:00:28.72,op,NTP,0000,0000,0000,fx,{\t(250,700)\1c&H000000\3c&HFFFFFF}{\pos(503,530)\be2\blur3\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\fscx150\fscy150\t(0,190,\1a&H00\2a&H00\3a&H00\4a&H00\fsc100\fscy100)\t(190,580,\1a&HFF\2a&HFF\3a&HFF\4a&HFF\blur10)\t(190,190,\bord0)}き 
複製代碼
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-10-14 00:00:59 | 顯示全部樓層
天啊,我看的老眼昏花
不過,還是很感謝妳!
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2011-10-14 00:14:51 | 顯示全部樓層
呵呵不會 對於剪接軟體真的只能投降了 相反的那些對我來說才是最複雜的
其實字幕可以表現的方式很多樣化 有許多是剪接軟體所辦不到的效果(除了AE)
AE 5分鐘能解決的事 字幕就有可能需要做5天 每一個指令都必須銜接的恰到好處
這大概是笨的人才會用的方式 (就是我) 呵呵.
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-5-1 19:25:26 | 顯示全部樓層
終於有個能載的了!
感謝樓主無私分享...再搞懂之前先用現成抵QQ
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-5-3 16:12:38 | 顯示全部樓層
感謝分享,辛苦了~~
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5.2.4.4多聲道系統美麗新境界!
日新又新!StormAudio風暴
日新又新!StormAudio風暴MK3/Focal Utopia/dCS Bartok共譜客廳5
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
看得見的Hi-End好聲音!全台首例StormAudio風暴EVO/Dali/Burmester/Soulnote共生雙系統!
看得見的Hi-End好聲音!全
看得見的Hi-End好聲音!全台首例StormAudio風暴EVO/Dali/Burmest
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Optoma UHR90DV 三雷射 4K 劇院投影機 :  DolbyVision全面支援! 超乎你的對於投影機的想像
Optoma UHR90DV 三雷射 4K
Optoma UHR90DV 三雷射 4K 劇院投影機 : DolbyVision全面支援

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表