本文最後由 風逸蘭 於 2020-1-25 09:43 PM 編輯
除了加長版的片段外,基本翻譯都跟 https://r3sub.com/show.php?id=f590c82097 不同,好奇,這版的是 R3 為基本然後增補加長片段部分,還是
00:54:28,516 --> 00:54:29,611
殺戮持續多久?
00:54:29,711 --> 00:54:31,621
三或四小時
00:55:43,129 --> 00:55:44,734
你知道位置嗎? 英文:Do you know the compound?
00:55:44,823 --> 00:55:45,653
知道 英文:Yes
- 有一段英文字幕沒翻譯,不知道怎麼翻比較好,SPDC輕步兵營360

時間位於 38:11 --> 38:14
S.P.D.C. Light infantry battalion 360
豬舍旁,有兩個義工隊員在籠子裡 > 建議用志工,因為全文都是用志工
00:57:55,388 --> 00:58:17,910
行動!
應該依照原 R3 分成四段
00:57:55,388 --> 00:57:56,787
行動!
00:57:59,125 --> 00:58:00,387
行動!
00:58:07,700 --> 00:58:08,962
行動!
00:58:16,709 --> 00:58:18,040
行動!
01:13:03,796 --> 01:13:07,840
若是找不到…
沿著河岸走 我會找到你們 > 中間空格應該是逗號,
另外好幾處時間軸不太合語音,也做了修正
|