123
返回列表 發新文
樓主: linusmom
收起左側

[BD] Now You See Me(出神入化)台版藍光官方字幕

[複製連結]

發表於 2013-9-28 22:42:45 | 顯示全部樓層
-->閒

414
00:24:33,740 --> 00:24:36,450
那科文呢?他這麼

773
00:41:29,880 --> 00:41:32,880
是嗎?那些人真得沒事幹
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-9-29 22:15:31 | 顯示全部樓層
suchilee 發表於 2013-9-15 06:03
我這是加長版(Extended)的
修正以上樓的 加上
1. 多出來的空格和奇怪的符號(全字元)

回報,字幕很正確,時間軸也ok,太感謝了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-9-30 20:28:46 | 顯示全部樓層
自己看過後所修正的加長版字幕
歡迎各位先進不吝指教

Now.You.See.Me.2013.EXTENDED.RERIP.720p.BluRay.x264-SPARKS.rar

45.48 KB, 下載次數: 255

回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-8 22:05:13 | 顯示全部樓層
我比較龜毛,我是連他講完話再接下一句時,不喜歡看到有連在一起的感覺...所以拿Sanbalang大的字幕修改了時間

[出神入化(加長版)].Now.You.See.Me.2013.1080P.BluRay.X264.mkv.cht(UTF-8).zip

124.79 KB, 下載次數: 588

「」也改成〝〞

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-2-21 22:07:32 | 顯示全部樓層
加長版字幕正確 感謝分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-6-14 20:33:15 | 顯示全部樓層
加長版的 R3 有歐麥尬或水喔這個字眼嗎...
很多看不貫台語加在裡頭
通通改掉
回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-1-25 23:10:04 | 顯示全部樓層
本文最後由 h120094006 於 2020-1-25 11:15 PM 編輯

依據1F版本(劇院版),對話分行處理,調整時間軸,修改一個錯誤。

856
00:41:38,320 --> 00:41:40,390
又很釁→

Now.You.See.Me.2013.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ.台版BD.zip (41.82 KB, 下載次數: 113)
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表