查看: 15814|回覆: 48
收起左側

[分享] Pacific Rim(環太平洋)10/8(再次更新).720p(原盤繁中)

[複製連結]

發表於 2013-10-6 15:51:00 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 Yeunong 於 2015-1-17 09:28 編輯

不是WEB-DL的字幕
對應720p的字幕.還有很多改進的空間.如人名方面已經有做改進......
.試試看吧..
10/8
再次更新請各位大大參考看看吧.應該是原盤的字幕時間軸沒問題720p也OK.字幕來自cxx......
請各位大大能完善就儘量完善造福大家..

Pacific.Rim.2013.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.cht.rar

38.59 KB, 下載次數: 517


發表於 2013-10-6 17:05:43 | 顯示全部樓層
目前出的就美版PublicHDSPARKS版本
等字幕沒改進空間再說好了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-6 20:45:10 | 顯示全部樓層
想問一下,電影檔該去哪載呢?
不是字幕組
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-6 21:20:02 | 顯示全部樓層
史屁保 發表於 2013-10-6 20:45
想問一下,電影檔該去哪載呢?
不是字幕組

您這個史屁保
該打屁屁
這裡只分享繁中字幕
最好還是努力修正過的
不是轉發而已

當然,共識是不求電影檔
好心報您知啊
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-6 21:44:42 | 顯示全部樓層
Sanbalang 發表於 2013-10-6 21:20
您這個史屁保
該打屁屁
這裡只分享繁中字幕

常常就是看到幾位大大努力的更新修改!

真的非常感謝有你們的用心和耐心~

我才能把好的翻譯品質+高清電影分享給家人一同欣賞~

這是我們休假的唯一樂趣之一呢!

再次感謝你們!!!!!!!!!!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-6 21:57:52 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Sanbalang 於 2013-10-6 21:58 編輯
HANK781120 發表於 2013-10-6 21:44
常常就是看到幾位大大努力的更新修改!

真的非常感謝有你們的用心和耐心~

好開心您有了很棒的休假樂趣

在下的家人也都是好期待

大家一起努力吧
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-6 22:10:20 | 顯示全部樓層
Sanbalang 發表於 2013-10-6 21:20
您這個史屁保
該打屁屁
這裡只分享繁中字幕

光是看到頭像就知道是S大本人啦!

常常都是觀賞您修正調校過的繁中字幕,真是辛苦您了,謝謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-6 22:35:40 | 顯示全部樓層
ddrdod 發表於 2013-10-6 22:10
光是看到頭像就知道是S大本人啦!

常常都是觀賞您修正調校過的繁中字幕,真是辛苦您了,謝謝! ...

感覺到您歡喜的心情,在下很開心

謝謝e920800版大,
分享藍光版的繁中修正字幕。
儘管它和之前的版本時間軸是一樣的。
在R3沒出來前,
的確是值得會友高人大大地修正,
並集眾人之發現,完善本片的繁中字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-6 23:33:52 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Sanbalang 於 2013-10-8 00:44 編輯

之前WEB-DL的版本
會友亮亮就已分享了他的修正
現在您也有一些不錯的修正結果
在下很感恩。
但是,在下其實還發現了一些您
未及修正的誤字或翻譯的差異
比方說電影院版本到底是稱之為<突破點>,
還是<突破口>。(在下沒去看)
在下再拋個磚
就獻醜了:


*改譯名:

彥西-楊希
到數-倒數
把鍾停掉-把鐘停掉
"突破點"-「突破口」
Knifehead刀頭-匕首頭
Scunner Raiju-Scunner Kaiju
Scunner Kaiju-憎恨怪獸(第四量級)


*在下的修正翻譯,太冗長的修短
試舉數例:
1
00:00:33,680 --> 00:00:39,100
巨型怪獸(日語)
賊鷗獵人(德語)

2
00:00:39,650 --> 00:00:43,260
小時候,當我感到渺小或寂寞時

3
00:00:43,260 --> 00:00:45,990
我時常凝望星空

4
00:00:46,920 --> 00:00:49,130
想知道那裡是否還有生命存在

5
00:00:50,040 --> 00:00:52,910
但顯然我看錯方向

6
00:00:53,830 --> 00:00:58,550
外星人竟從太平洋深處
進入我們的世界

7
00:00:58,550 --> 00:01:01,830
在兩個板塊間的裂縫

9
00:01:06,580 --> 00:01:07,870
「突破點」

10
00:01:09,020 --> 00:01:13,010
我15歲時
第一隻怪獸在舊金山登陸


12
00:01:42,690 --> 00:01:45,120
已歷時6天
行經35英里之後了


22
00:02:20,790 --> 00:02:22,250
第四次接踵而來

23
00:02:22,250 --> 00:02:25,560
我們知道,這將不會停止

24
00:02:25,560 --> 00:02:27,050
只是個開始…

25
00:02:29,460 --> 00:02:31,000
我們需要新武器

26
00:02:31,940 --> 00:02:34,380
全世界聚集,彙集資源

27
00:02:34,380 --> 00:02:38,390
拋開私怨紛爭,以面對共同目標

28
00:02:39,840 --> 00:02:41,620
為了抵禦怪獸

29
00:02:42,100 --> 00:02:44,240
我們創造了自己的怪物

30
00:02:45,440 --> 00:02:47,840
賊鷗計劃應運而生


32
00:02:51,970 --> 00:02:56,570
單一駕駛無法負荷機甲獵人
強大的神經元





45
00:03:37,850 --> 00:03:40,780
吉普賽危機號,請到八號站台報到
等級A-42

46
00:03:40,780 --> 00:03:44,680
怪獸,代號:鬼頭刀(Knifehead)
第3量級,重量2700噸

47
00:03:45,200 --> 00:03:47,970
楊希,快醒來
突破口有動靜了

48
00:03:48,510 --> 00:03:51,130
- 快點,有行動了
- 好吧

49
00:03:51,130 --> 00:03:55,520
(阿拉斯加,2020年,怪獸戰爭世紀7)

50
00:03:52,742 --> 00:03:54,640
- 早安
- 早

51
00:03:58,140 --> 00:04:00,790
代號:鬼頭刀(Knifehead)

52
00:04:01,390 --> 00:04:03,210
現在幾點…

53
00:04:03,660 --> 00:04:04,790
- 兩點
- 早上?


56
00:04:11,580 --> 00:04:14,010
快來吧,貝克特兄弟,要空投了!

57
00:04:15,920 --> 00:04:17,390
嘿,小鬼

58
00:04:18,020 --> 00:04:19,490
別太得意忘形了


60
00:04:22,490 --> 00:04:25,980
沒有人會把我和我哥楊希
當成英雄

61
00:04:26,630 --> 00:04:27,910
不可能

62
00:04:28,350 --> 00:04:30,670
穿上戰甲然後踢爆怪獸!


70
00:05:35,450 --> 00:05:36,900
早安,貝克特兄弟

71
00:05:36,900 --> 00:05:38,680
天同,你怎麼樣?哥們

72
00:05:38,680 --> 00:05:41,540
和艾莉森的約會如何,喬伊老兄?

73
00:05:41,540 --> 00:05:43,870
她愛死我了,但她男友就不這麼想

74
00:05:43,870 --> 00:05:45,820
很快你就會被揍扁了

75
00:05:45,820 --> 00:05:48,550
哈哈,男人就該像個男人,兄弟

76
00:05:48,550 --> 00:05:50,090
空投準備,喬伊

77
00:05:50,090 --> 00:05:51,420
準備空投,長官

1355885166-523129430.jpg


(20131008,上午11點53分,第六度修正33F之前含1080P時間軸繁中字幕檔)
[環太平洋].Pacific.Rim.2013.(20131008,上午11點53分).rar (35.73 KB, 下載次數: 447)


回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 00:36:45 | 顯示全部樓層
先看這個字幕了
剛剛看PublicHD的3D版是不是有中文字幕?
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2013-10-7 01:29:58 | 顯示全部樓層
Sanbalang 發表於 2013-10-6 23:33
之前WEB-DL的版本會友亮亮就已分享了他的修正現在您也有一些不錯的修正結果在下很感恩。 但是,在下其實還 ...

謝謝大大的修正及指教.
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 08:19:36 | 顯示全部樓層
本文章最後由 kiroro9999 於 2013-10-7 08:21 編輯

突破點 及 突破口的差異,雖然有看過電影,但還真的不太記得

但網路上搜尋大多用"突破點",提供參考!

456.png
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 10:06:53 | 顯示全部樓層
有個版本翻"蟲洞",似乎比較對味...
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 11:35:13 | 顯示全部樓層
f8527205 發表於 2013-10-7 00:36
先看這個字幕了
剛剛看PublicHD的3D版是不是有中文字幕?

沒錯耶.有兩個Chinese字幕
就期待能人提取了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 11:38:42 | 顯示全部樓層
大姆哥 發表於 2013-10-7 11:35
沒錯耶.有兩個Chinese字幕
就期待能人提取了

BD盤原中字版出來了!
只是...目前應該還沒出種, 且沒人"萃取"出來!
不過等出完種應該很快就有了!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 11:50:15 | 顯示全部樓層
Yeh 發表於 2013-10-7 11:38
BD盤原中字版出來了!
只是...目前應該還沒出種, 且沒人"萃取"出來!
不過等出完種應該很快就有了! ...

萬般感恩速解
最近沒空參與大家修字幕
就只能期待原盤和依靠大家了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 12:38:13 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Sanbalang 於 2013-10-7 18:57 編輯
artist1128 發表於 2013-10-7 10:06
有個版本翻"蟲洞",似乎比較對味...

在下查到的電影美術設定曝光的有雷內容裡好像也叫蟲洞。
kiroro9999貼出來的資訊中第三條簡介文
就說的是太平洋底部有個蟲洞
除非有人提出確切印象是突破點,
否則在下就先改為蟲洞好了

*另外,再修正兩句:

28
00:02:39,840 --> 00:02:41,620
為了抵禦怪獸
-為了對抗怪獸


29
00:02:42,100 --> 00:02:44,240
我們創造了自己的怪物
-我們創造怪物


68
00:05:01,970 --> 00:05:03,300
頭盔上的數據
-頭盔上的數據

69
00:05:03,300 --> 00:05:07,120
數據傳到戰甲中
-數據傳到戰甲中
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 13:58:58 | 顯示全部樓層
Sanbalang 發表於 2013-10-6 23:33
之前WEB-DL的版本會友亮亮就已分享了他的修正現在您也有一些不錯的修正結果在下很感恩。 但是,在下其實還 ...

這個字幕感覺很不錯
尤其是把冗長的字幕依照原意修改
這樣看起影片就輕鬆多了
不然兩眼老是追著字幕跑..很辛苦呢
感謝大大的修改..分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 14:30:54 | 顯示全部樓層
本文章最後由 kiroro9999 於 2013-10-7 17:25 編輯
Sanbalang 發表於 2013-10-7 12:38
在下查到的電影美術設定曝光的有雷內容裡好像也叫蟲洞。
kiroro9999貼出來的資訊 ...


蟲洞應該不等於突破點
蟲洞應該事比較大範圍的形容、突破點是一個出口
像是瓶子跟瓶口的概念
不知道這樣對不對(隱約記得電影裡2個詞都有出現,亦可能記錯)
影像 6.png

"突破點"我記得有,"蟲洞"搞不好記得鋼鐵人3
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-10-7 14:32:51 | 顯示全部樓層
Sanbalang 發表於 2013-10-6 23:33
之前WEB-DL的版本會友亮亮就已分享了他的修正現在您也有一些不錯的修正結果在下很感恩。 但是,在下其實還 ...

請問能發一個1080P字幕嗎
720P的字幕有點對不上
萬分感謝
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表