查看: 8015|回覆: 15
收起左側

[BD] The Hobbit:The Desolation of Smaug(哈比人:荒谷惡龍)藍光原盤字幕

[複製連結]

發表於 2014-3-27 09:04:15 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
字幕來源於原盤SUP字幕
如有錯誤,歡迎修訂
時長:2:41:16.958 (h:m:s.ms)
幀率:23.976 fps

152671.jpg

The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.BluRay.rar (75.15 KB, 下載次數: 441)

sub.part01.rar (800 KB, 下載次數: 195)

sub.part02.rar (800 KB, 下載次數: 180)

sub.part03.rar (800 KB, 下載次數: 184)

sub.part04.rar (800 KB, 下載次數: 176)

sub.part05.rar (436.97 KB, 下載次數: 177)

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
LanceLiou + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2014-3-27 11:40:42 | 顯示全部樓層
本文章最後由 going0207 於 2014-3-27 15:59 編輯

裏 -
部分 一分子 -
分 份 好像都可通用....

13
00:03:00,263 --> 00:03:01,378
灰抱()巫師甘道夫
85
00:07:11,431 --> 00:07:12,591
像只()熊嗎?
430
00:38:05,784 --> 00:38:09,402
我們曾饑()寒落魄地
958
01:16:29,293 --> 01:16:32,706
要是他們當天箭法准()些
1153
01:27:15,313 --> 01:27:17,929
-若他不在這,就不等他了
-隻()能如此
1343
01:43:14,021 --> 01:43:15,727
這再再讓我成()到訝異
1350
01:43:41,590 --> 01:43:42,420
有只()活生生的龍
1442
01:55:42,436 --> 01:55:44,392
替他們干()骯髒事
1552
02:02:28,299 --> 02:02:29,459
是利刀()
1686
02:21:15,676 --> 02:21:17,086
快去敔()動風箱送風




評分

參與人數 1名聲 +4 精幣 +4 收起 理由
LanceLiou + 4 + 4 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-3-27 12:06:40 | 顯示全部樓層
The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.BluRay.cht.rar (37.65 KB, 下載次數: 427)

統師 → 統帥
先嘗 → 先嚐
有只活生生的龍 → 有隻活生生的龍
徒勞哀凄 → 徒勞哀淒
蜘珠 → 蜘蛛
敔動 → 啟動
饑寒落魄 → 飢寒落魄
箭法准些 → 箭法準些
成到訝異 → 感到訝異
干骯髒事 → 幹骯髒事
集結鼓噪 → 集結鼓譟
煙草袋 → 菸草袋
像只熊嗎 → 像隻熊嗎

評分

參與人數 1名聲 +4 精幣 +4 收起 理由
LanceLiou + 4 + 4 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-3-27 12:26:21 | 顯示全部樓層
N sir = 優質字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-3-27 20:39:07 | 顯示全部樓層
感謝 N sir
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-3-27 20:39:42 | 顯示全部樓層
終於來了!感謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-3-27 21:51:09 | 顯示全部樓層
謝謝你分享的藍光字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-3-28 01:46:14 | 顯示全部樓層
真的很感謝您的用心
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-3-29 06:38:23 | 顯示全部樓層
原盤版本不少地方時間軸非常短

一閃即過

要調整似乎是大工程@@
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-4-1 11:19:09 | 顯示全部樓層
AV888 發表於 2014-3-29 06:38
原盤版本不少地方時間軸非常短

一閃即過

1.SRT檔 執行 Subtitle Edit-->選 工具-->調整時長!
2.若idx+sub檔 可以執行bdsup2sub--> conversion options --> fix too short frames
3.至於要調整多少亳秒,看個人喜好!因為隨著年紀的增長,反應變慢,我的習慣srt調整300-400毫秒,idx+sub調整為2500毫秒!
4.若調整後,還有部份字太長且時間太短,srt就自行合併上下列
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-4-1 13:03:48 | 顯示全部樓層
before1012 發表於 2014-4-1 11:19
1.SRT檔 執行 Subtitle Edit-->選 工具-->調整時長!
2.若idx+sub檔 可以執行bdsup2sub--> conversion o ...

感謝

找這軟體來摸索先^^
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-4-3 08:56:14 | 顯示全部樓層
本文章最後由 AV888 於 2014-4-3 08:56 編輯

荒谷惡龍.rar (37.36 KB, 下載次數: 626)

我盡力調修整合短句了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-4-9 10:49:09 | 顯示全部樓層
感謝熱心分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-4-20 17:42:18 | 顯示全部樓層
看到hobbit我就进来了,话说这种片只想等4k版了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-4-23 13:15:29 | 顯示全部樓層
AV888 發表於 2014-4-3 08:56
我盡力調修整合短句了

找了好多字幕,這一版終於對的上,太感謝大大的費心了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2015-11-26 20:43:34 | 顯示全部樓層
本文章最後由 smalllin23 於 2015-11-26 21:01 編輯

感謝分享字幕
也謝謝
kiroro9999 及AV888兩位大大修改字幕
謝謝
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表