查看: 21833|回覆: 23
收起左側

The Equalizer(私刑教育)台版官方字幕

[複製連結]

發表於 2014-12-16 12:28:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 linusmom 於 2014-12-17 17:31 編輯

The Equalizer(私刑教育)台版官方字幕
依7F fxy21 提供之真正台版 DVD OCR,適用 CHD 版本
(原來的真的是山寨版?連選單都山寨得一模一樣~)
如有錯誤,尚請指正,謝謝!

big_zh_tw629938.jpg

PDVD_001.JPG

PDVD_000.JPG


周→週
你→妳
它→牠
我不行→你不行
時間打電話→時間打
陽光哥→開朗哥
小伙子→小夥子
拿了三年→三年
這對好夫婦→這個好人
反而會將他拋棄→將他拋棄


Srt
The.Equalizer.2014-CHD_TWSrt-2.rar (57.23 KB, 下載次數: 3028)
(感謝 大搜查線 兄告知,2014-12-17 重新修正上傳)

Sub
The.Equalizer.2014-CHD_TWSub-1.part01.rar (990 KB, 下載次數: 477)
The.Equalizer.2014-CHD_TWSub-1.part02.rar (990 KB, 下載次數: 435)
The.Equalizer.2014-CHD_TWSub-1.part03.rar (587.5 KB, 下載次數: 432)
(2014-12-17 重新上傳,含英、粵、繁)







評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
LanceLiou + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2014-12-16 12:48:38 | 顯示全部樓層
可以PO粵語字幕嗎?
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2014-12-16 13:03:33 | 顯示全部樓層
bebolan 發表於 2014-12-16 12:48
可以PO粵語字幕嗎?

不知是否被拿掉了,只剩二條英文、一條中文跟一條西班牙文~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-16 13:50:48 | 顯示全部樓層
本文章最後由 kiroro9999 於 2014-12-16 13:52 編輯

發現人生日標的那天 → 發現人生目標的那天
我對天發警,我… → 我對天發誓,我…
他後車廂裡有20萬美全 → 他後車廂裡有20萬美金
今人意外 → 令人意外
我去上綱所 → 我去上廁所
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-16 14:15:06 | 顯示全部樓層
追求運步,不求完美 → 追求進步,不求完美
若人把魚綁在船邊 → 老人把魚綁在船邊
那就可功盡棄了 → 那就前功盡棄了
選把她留下來,殺雞儆猴 → 還把她留下來,殺雞儆猴
你好,史杜維 → 你好,史拉維
你們美國化以為跑來我這裡 → 你們美國佬以為跑來我這裡
選能打著處女的名號 → 還能打著處女的名號
我知近你是誰,上車 → 我知道你是誰,上車
義大利化、亞美尼亞佬 → 義大利佬、亞美尼亞佬
選有雞蛋三明治,不要起司 → 還有雞蛋三明治,不要起司
被需要與被愛的惡孩 → 被需要與被愛的男孩
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-16 15:08:17 | 顯示全部樓層
本文章最後由 fxy21 於 2014-12-16 15:14 編輯

增加粤语srt,台版是自己OCR的,没纠错
欢迎指正

粤语srt.rar

55.24 KB, 下載次數: 182

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-16 15:11:50 | 顯示全部樓層
本文章最後由 fxy21 於 2014-12-17 11:28 編輯

没文化真可怕,为什么每次我只能传300K的附件
需要粤语SUB的童鞋慢慢点吧

SUB档含粤英台3条

11.part023.rar

170.29 KB, 下載次數: 192

11.part022.rar

292.97 KB, 下載次數: 180

11.part021.rar

292.97 KB, 下載次數: 180

11.part020.rar

292.97 KB, 下載次數: 180

11.part019.rar

292.97 KB, 下載次數: 179

11.part018.rar

292.97 KB, 下載次數: 180

11.part017.rar

292.97 KB, 下載次數: 180

11.part016.rar

292.97 KB, 下載次數: 180

11.part015.rar

292.97 KB, 下載次數: 178

11.part014.rar

292.97 KB, 下載次數: 181

11.part013.rar

292.97 KB, 下載次數: 180

11.part012.rar

292.97 KB, 下載次數: 182

11.part011.rar

292.97 KB, 下載次數: 185

11.part010.rar

292.97 KB, 下載次數: 181

11.part009.rar

292.97 KB, 下載次數: 184

11.part008.rar

292.97 KB, 下載次數: 182

11.part007.rar

292.97 KB, 下載次數: 179

11.part006.rar

292.97 KB, 下載次數: 177

11.part005.rar

292.97 KB, 下載次數: 177

11.part004.rar

292.97 KB, 下載次數: 178

11.part003.rar

292.97 KB, 下載次數: 179

11.part002.rar

292.97 KB, 下載次數: 184

11.part001.rar

292.97 KB, 下載次數: 194

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-16 15:24:24 | 顯示全部樓層
根據kiroro9999在4F和5F而修正

The.Equalizer.2014.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.Cht.rar

28.75 KB, 下載次數: 528

TW_srt

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-17 00:33:38 | 顯示全部樓層
本文章最後由 大搜查線 於 2014-12-17 00:56 編輯

1F的sub字幕不是原始字幕 ,是加字幕到此片dvd...

真正原版SUB官方字幕7FSUB官方字幕是沒有錯字的

估計是有人拿 http://www.hd.club.tw/thread-189896-1-1.html 裡面的OCR未修正的字幕去加入

左邊是7F原版SUB官方字幕,右邊1F自行加字幕的SUB (這跟分享字幕的樓主無關)
tttt.png

可以自行下載比較


回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-17 07:20:08 | 顯示全部樓層
大搜查線 發表於 2014-12-17 00:33
1F的sub字幕不是原始字幕 ,是加字幕到此片dvd...

而真正原版SUB官方字幕在 7F,SUB官方字幕是 ...

有網友可以幫忙把7f的sup轉成sub嗎?
我試著用BDSup2Sub轉,可是轉出來卻只有英文…
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-17 07:28:02 | 顯示全部樓層
blackeyecat 發表於 2014-12-17 07:20
有網友可以幫忙把7f的sup轉成sub嗎?
我試著用BDSup2Sub轉,可是轉出來卻只有英文…
...

抽出來  要上傳也太麻煩了 (300K限制)
你去找 VobSubStrip 這軟體  把你要的字幕抽出來就行了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-17 10:41:07 | 顯示全部樓層
有網友可以幫忙把7f的sup轉成sub嗎?
我試著用BDSup2Sub轉,可是轉出來卻只有英文…

可以轉出成繁中SRT!但語系是港版!看不懂!像…仆街啦…誰話事…!所以放棄轉出!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-17 10:43:37 | 顯示全部樓層
akira123abc 發表於 2014-12-17 07:28
抽出來  要上傳也太麻煩了 (300K限制)
你去找 VobSubStrip 這軟體  把你要的字幕抽出來就行了 ...

我的問題不是轉成sub後,再抽出中文字幕
是我用fxy21大的檔案轉成中文sub後,播放時程式顯示是在播中文字幕,但出來的卻是英文字幕
應該是我不太會用造成的,所以才想要求助其他會用的網友
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-17 11:25:55 | 顯示全部樓層
blackeyecat 發表於 2014-12-17 10:43
我的問題不是轉成sub後,再抽出中文字幕
是我用fxy21大的檔案轉成中文sub後,播放時程式顯示是在播中文字 ...

字幕本来就是SUB字幕吧?字幕有三条,默认第一条是英文吧,你自己要选择
试试那条是需要的
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-17 11:27:26 | 顯示全部樓層
smimasn 發表於 2014-12-17 10:41
可以轉出成繁中SRT!但語系是港版!看不懂!像…仆街啦…誰話事…!所以放棄轉出! ...

中文字幕有2条,仆街啦这个事粤语,我也OCR了,下面还有一条是台版,也顺便OCR了一下,
字幕在都6L,欢迎纠错
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-17 11:39:33 | 顯示全部樓層
中文字幕有2条,仆街啦这个事粤语,我也OCR了,下面还有一条是台版,也顺便OCR了一下,
字幕在都6L,欢迎纠错

哈!中文字幕真的有2條!轉成srt了!有錯請指正!

The Equalizer.rar

28.7 KB, 下載次數: 712

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-17 16:29:34 | 顯示全部樓層
fxy21 發表於 2014-12-17 11:25
字幕本来就是SUB字幕吧?字幕有三条,默认第一条是英文吧,你自己要选择
试试那条是需要的 ...

啊~早上趕著上班前看一下,是我眼殘了...
真抱歉~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-18 08:38:05 | 顯示全部樓層
本文章最後由 VIGO 於 2014-12-18 08:39 編輯

VobSubStrip 相信這軟件可以幫忙有需要分割VobSub字幕的師兄!
http://toget.pchome.com.tw/category/multimedia/18132.html

VobSubStrip

VobSubStrip

回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-21 08:46:27 | 顯示全部樓層
smimasn 發表於 2014-12-17 11:39
哈!中文字幕真的有2條!轉成srt了!有錯請指正!

鍾 -> 鐘

感謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-31 21:22:32 | 顯示全部樓層
69
00:09:54,560 --> 00:09:55,959
拜托(託)
別跳了

105
00:11:47,206 --> 00:11:49,071
他何不干(乾)脆放他走?

104
00:11:44,470 --> 00:11:46,370
他就越尊敬他(牠)

416
00:40:34,365 --> 00:40:37,562
我不是來拜托(託)你的

477
00:44:25,763 --> 00:44:28,857
我是誰很復(複)雜,我是什麼就比較簡單

481
00:44:43,180 --> 00:44:47,310
快叫醫生,不可思議,納波裡(里)得分了

485
00:44:57,561 --> 00:45:01,190
麥克納波裡(里)猛力一揮

491
00:45:28,158 --> 00:45:29,216

嘿(多了一次)

492
00:45:29,993 --> 00:45:31,017

嘿(多了一次)

677
00:58:00,510 --> 00:58:01,499
(波裡(里)頓伐木公司)

855
01:18:59,601 --> 01:19:00,659

嘿(多了一次)

923
01:27:13,161 --> 01:27:17,063
你這個神經病,靠(此條為對話)

1148
01:44:43,810 --> 01:44:46,005
報告!
你在哪?(此條為對話)
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡
Starke Sound A3 三聲道後
Starke Sound A3 三聲道後級擴大機:力量與細膩的完美平衡 BY-Sh
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
床上劇院掰掰~小小獨立視聽室啟用
床上劇院掰掰~小小獨立視
本文章最後由 tom3050 於 2016-3-25 12:06 編輯 2016/3/25更
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得  - 發燒友Phil Lee分享
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phant
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳劇院建構歷程心得 -

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表