本文章最後由 X芳X 於 2016-7-14 00:52 編輯
61
00:11:52,796 --> 00:11:54,631
我是攝影師
我是攝影師,很明顯吧!
Photographer. Obviously.
68
00:12:12,566 --> 00:12:13,734
我喜歡這裡
我喜歡西朗
I like Heron.
75
00:13:19,549 --> 00:13:22,302
我這個人一無所求
我這個人一無所有
What I am is a man with nothing
76
00:13:23,220 --> 00:13:25,096
只是愛著我的人民
有的只是愛護人民的心
except a love of my people.
78
00:13:29,392 --> 00:13:31,603
誰付錢給夜晚飛過的無人機?
誰支付夜晚飛過我們頭上的無人機費用?
Who pays for the drones
that pass over our heads at night?
79
00:13:33,563 --> 00:13:35,065
這問題會引發其他問題
一個問題衍生另一個問題
One question begs another.
87
00:13:51,873 --> 00:13:54,084
這些虛偽的美國童話
這些虛偽的美國謊言
These pious American fictions...
110
00:15:15,999 --> 00:15:18,793
不准,RPA會接手
你們準備撤退
否定,無人機即將攻擊
不要插手,撤退回來
Negative. RPA to engage.
Stand down and get black.
Remotely Piloted Aircraft (RPA)遠端操控飛行器(無人機)
111
00:15:19,377 --> 00:15:22,130
我們會在爆破區來場友誼賽
爆炸區將會有友軍,所以...
There'll be friendlies
in the blast zone, so...
112
00:15:22,339 --> 00:15:23,715
你們就好好觀賞比賽就好
取消他媽的無人機(無人機攻擊會傷及友軍/老百姓)
Call off the goddamn drone.
121
00:16:43,753 --> 00:16:45,088
距離目標兩英里
距離目標兩分鐘
Inbound 2 mikes
軍中術語:mike=分鐘
138
00:19:28,501 --> 00:19:30,295
我父母沒逃走
我父母試著逃跑
My parents tried to run.
145
00:19:58,323 --> 00:20:00,533
大都會又再一次
打敗高譚市
大都會又再一次
輕易打敗高譚市
Metropolis, again,
blowing out Gotham City.
146
00:20:00,700 --> 00:20:02,493
真的,場邊都是死硬派
真的,看台只剩死硬派(高譚市輸的很慘,除了死忠的高譚市球迷,其他人都走光了)
Really, only the diehards
are left in the stands.
147
00:20:02,702 --> 00:20:05,330
三角洲查理27
哈伯威路1939號的空屋
DC27
哈伯威路1939號的空屋
12F pharaohchang已經說明
警車的編號是224
152
00:20:12,170 --> 00:20:13,421
三角洲查理27,請回答
DC27,請回答
Delta Charlie 27, respond.
164
00:20:44,744 --> 00:20:46,579
高譚港市
終點是極致
高譚港市
地球即將毀滅
THE
End
IS
NIGH
THE END IS NIGH=THE END IS NEAR

個人淺見,僅供參考,歡迎指正。
如果內容有誤都是Google的錯。
=========================================
7/14補充說明
軍中術語:mike=分鐘
1.多本字典的解釋mike=a microphone麥克風
2.我曾向4個美國人請教這問題,他們都不知道答案。
3.Google資料
相信這邊許多的網友都有看過 Generation Kill,有人提問劇中"mike"是什麼意思,其中4個人肯定答覆mike=minute分鐘。
一人背景是服役10年10個月的Operation Iraqi Freedom退伍軍人。
一人背景是服役8年的海軍陸戰隊員。
網路上的資料不一定正確,況且擔心引用錯誤,mike=分鐘的說法,僅供參考。
|