查看: 24951|回覆: 54
收起左側

[BD] The Secret Life of Pets (寵物當家-台/Pet Pet當家-港) 藍光原盤中文字幕

[複製連結]

發表於 2016-11-6 05:32:17 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 大搜查線 於 2017-3-29 19:15 編輯

The Secret Life of Pets Pet Pet當家(港)/寵物當家(台)
http://www.imdb.com/title/tt2709768/




The Secret Life of Pets
Pet Pet當家(港)
寵物當家(台)


藍光原盤BD中文字幕,三條中文字幕 (TW-Sup + HK-Sup + CN-Sup)

CN-Sup(简体)
The.Secret.Life.of.Pets-CN-Subtitle.part1.rar (5 MB, 下載次數: 405)
The.Secret.Life.of.Pets-CN-Subtitle.part2.rar (2.09 MB, 下載次數: 425)

HK-Sup(繁體)
The.Secret.Life.of.Pets-HK-Subtitle.part1.rar (5 MB, 下載次數: 429)
The.Secret.Life.of.Pets-HK-Subtitle.part2.rar (2.01 MB, 下載次數: 232)

TW-Sup(繁體)
The.Secret.Life.of.Pets-TW-Subtitle.part1.rar (5 MB, 下載次數: 1330)
The.Secret.Life.of.Pets-TW-Subtitle.part2.rar (2.78 MB, 下載次數: 1205)


外部空間備份,如有不妥,請版主刪除
Sup: http://pan.baidu.com/s/1jHUwW7c



有請 OCR 快手幫忙!!



評分

參與人數 1名聲 +3 精幣 +3 收起 理由
Yeunong + 3 + 3 熱心助人

查看全部評分


發表於 2016-11-6 15:14:35 | 顯示全部樓層
本文章最後由 enn814 於 2016-11-7 23:15 編輯

OCR to SUB....
The.Secret.Life.of.Pets.2016-R3TW.SUB.part03.rar (425.37 KB, 下載次數: 62)
The.Secret.Life.of.Pets.2016-R3TW.SUB.part02.rar (700 KB, 下載次數: 68)
The.Secret.Life.of.Pets.2016-R3TW.SUB.part01.rar (700 KB, 下載次數: 69)

OCR to SRT....2016.11.07 23:14 訂正錯誤
The.Secret.Life.of.Pets.2016-R3TW.SRT.rar (27.07 KB, 下載次數: 1080)

敬請糾錯....

回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-6 15:40:22 | 顯示全部樓層
请问,有国粤音轨吗?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-7 04:33:23 | 顯示全部樓層
《Pet Pet當家》港版OCR完成

The.Secret.Life.of.Pets.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS.HK.rar (26.44 KB, 下載次數: 188)

評分

參與人數 1名聲 +4 精幣 +4 收起 理由
LanceLiou + 4 + 4 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-7 12:05:38 | 顯示全部樓層
本文章最後由 wb2013 於 2016-11-7 12:07 編輯
敬請糾錯....

辛苦了
應該花了不少時間ocr吧
我光用我的srt檔和你的srt檔相互校正
就花不少時間了

07
鯡-->蜜

23
帽子-->鞋子

26
我們-->我們倆

28
雖人-->雖然

34
曾-->會
噸不-->留下

41
哪兒-->去哪兒

57
傷-->擾

79
80
瞄-->喵

88
?-->色

93
聧-->影

132
142
鵵-->慣

174
立刻-->立馬

208
270
Care-->care

243
斕-->爛

396
愛-->ㄞˋ

450
鎚-->搥

484
?-->?

504
藐-->糕

572
細 -->細節

578
用這招! 沒錯!-->用這招! - 沒錯!(非ocr錯誤)

580
角?-->角色

631
蝦米?  拍謝哦,做啥呀?-->蝦米?  - 拍謝哦,做啥呀?(非ocr錯誤)

706
謽-->蚊

902
聧-->影

941
棕?-->棕色

967
972
!-->!

974
?-->?

1002
完妳-->玩你

1005
喜歡-->很喜歡

90
222
887
1022
1024
1152
缺!

1254
Mandar in-->Mandarin

-------------------------------------------------------------------------------
除了原碟的錯字有修改
大致以原碟字幕為準(平常我也不用「立馬」這詞,但字幕未改)

我的版本
srt檔(未調整時間軸)可直接對應版本如下
The.Secret.Life.of.Pets.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS.cht.rar (29.78 KB, 下載次數: 1193)








評分

參與人數 1名聲 +4 收起 理由
LanceLiou + 4 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-7 12:27:24 | 顯示全部樓層
請問有沒有台配音軌可分享?謝謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-7 15:35:33 | 顯示全部樓層
同樓上,我也在找台配音軌
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-7 16:47:46 | 顯示全部樓層
本文章最後由 anjian 於 2016-11-8 10:15 編輯
dreamhill 发表于 2016-11-7 04:33
《Pet Pet当家》港版OCR完成

这里,把校对好的港配srt发上来...


还有,我发现我用 ABBYY FineReader+Subtitle Edit OCR出来的文本,里面的错误跟你的差不多。





回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-8 00:35:58 | 顯示全部樓層
本文章最後由 dreamhill 於 2016-11-8 00:51 編輯
anjian 發表於 2016-11-7 16:47
这里,把校对好的港配srt发上来...

还有,我发现我用 ABBYY FineReader+Subtitle Edit OCR出来的文本, ...

我看不出我OCR的有什麼錯啊!
反而你那個把某些兩行的改為一行,「裡」改為「裏」等等…
是特登修改的嗎?

我從來OCR都只想跟足原有SUP字幕去做,很少會修改原字幕的內容。

除了最後一句

1248
01:26:24,513 --> 01:26:25,514
Cantonese

我是會刪除的!

還有你OCR的有錯漏字:

主角之一狗名叫「大嚿」不是「大誇」

101
00:08:20,709 --> 00:08:22,920
已經快找了三星期

正確是:
對,已經快找了三星期

我把你的字幕看到132行就算了,其他你自行檢查再修改吧!



回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-8 01:01:16 | 顯示全部樓層
wb2013 發表於 2016-11-7 12:05
辛苦了
應該花了不少時間ocr吧
我光用我的srt檔和你的srt檔相互校正

w大用那麼多精神校對,還不如自行OCR還快!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-8 10:16:01 | 顯示全部樓層
dreamhill 發表於 2016-11-8 00:35
我看不出我OCR的有什麼錯啊!
反而你那個把某些兩行的改為一行,「裡」改為「裏」等等…
是特登修改的嗎? ...

对不起,搞错了!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-8 21:38:43 | 顯示全部樓層
問問問問 有台配音軌嗎~~~謝謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-9 00:32:02 | 顯示全部樓層
a14877788 發表於 2016-11-8 21:38
問問問問 有台配音軌嗎~~~謝謝

三區版11月18號發售,粵國音軌請耐心等待~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-9 09:33:21 | 顯示全部樓層
dreamhill 發表於 2016-11-9 00:32
三區版11月18號發售,粵國音軌請耐心等待~~

港版原盤,TTG稍早已發佈
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-9 11:38:40 | 顯示全部樓層
本文章最後由 kanulau 於 2016-11-11 00:48 編輯

轉貼原盤台配國語DD5.1-640K&粵語Eac3-448K
提取自MT 首發原盤,2D版! 感謝!
台配
TCT提取:
http://pan.baidu.com/s/1nv6kARv 密碼:028l

tsMuxerGUI提取:
http://pan.baidu.com/s/1o79WgFS 密碼:l8xl

粵配
TCT提取:
http://pan.baidu.com/s/1qXFrI0G 密碼:k5yw

tsMuxerGUI提取:
http://pan.baidu.com/s/1nvppE0D 密碼:klyu

更新粵語DD5.1-640K
http://pan.baidu.com/s/1eRZparo 密碼:axhd

兩個提取軟件 提取同一 目標文件 居然有些許 大小的差異  故 全都上傳 !

tsMuxerGUI提取的直接匹配,另一條不匹配,軟件還是有差異的





回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-9 15:16:00 | 顯示全部樓層
“你下载的文件过大,请使用百度网盘客户端”
可否有人幫忙傳其他空間,感謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-9 16:28:58 | 顯示全部樓層
CN-Sup(简体) 一直沒人OCR啊
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-9 16:57:25 | 顯示全部樓層
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-9 17:37:31 | 顯示全部樓層
有人可提供完全配合台配國語的字幕嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2016-11-9 21:39:18 | 顯示全部樓層
本文章最後由 Song3 於 2016-11-10 09:31 編輯

CN-Srt(简体)
[爱宠大机密]The.Secret.Life.of.Pets.2016.CN.rar (27.26 KB, 下載次數: 93)
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee
MadVR Experience Center 家庭劇院導覽:瘋狂的11.11.6 聲道的沉浸體驗
MadVR Experience Center
MadVR Experience Center 家庭劇院專訪:瘋狂的11.11.6 聲道的沉

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表