| 
 | 
 
 
發表於 2017-6-24 00:19:34
|
顯示全部樓層
 
 
 
 本文章最後由 mhtsai 於 2017-6-24 01:23 編輯  
 
478 
00:35:47,064 --> 00:35:49,945 
向你這樣在公共場合說粗話 
像 
 
638 
00:45:38,471 --> 00:45:40,225 
我們買不起大型數位增益氣 
                                            器 
 
789 
00:56:23,107 --> 00:56:26,739 
羅賓桑德,搖滾樂香料商人 
           茲 
字幕其他處都用羅賓桑茲,統一用詞 
 
834 
00:58:39,332 --> 00:58:48,850 
就是我們為滿足慾望而作的犧牲 
                            欲 
這句話的前兩句用欲望 
 
-------------------------------------------- 
另外不小心看到 
 
836 
00:58:53,568 --> 00:58:55,656 
光芒!我看到光芒了 
原文是 
Oh, life! I see some life! 
 
不知道是聽譯把life聽成light 
或者是有更深的涵義 
就由各位自行解讀 
 
 
 |   
 
 
 
 |