|
|
發表於 2017-6-24 00:19:34
|
顯示全部樓層
本文章最後由 mhtsai 於 2017-6-24 01:23 編輯
478
00:35:47,064 --> 00:35:49,945
向你這樣在公共場合說粗話
像
638
00:45:38,471 --> 00:45:40,225
我們買不起大型數位增益氣
器
789
00:56:23,107 --> 00:56:26,739
羅賓桑德,搖滾樂香料商人
茲
字幕其他處都用羅賓桑茲,統一用詞
834
00:58:39,332 --> 00:58:48,850
就是我們為滿足慾望而作的犧牲
欲
這句話的前兩句用欲望
--------------------------------------------
另外不小心看到
836
00:58:53,568 --> 00:58:55,656
光芒!我看到光芒了
原文是
Oh, life! I see some life!
不知道是聽譯把life聽成light
或者是有更深的涵義
就由各位自行解讀
|
|