查看: 19262|回覆: 123
收起左側

110417 SBS Running Man (嘉賓:允兒+Sunny) [繁中ass字幕]

  [複製連結]

發表於 2011-4-26 03:37:10 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
此字幕翻譯由南十字CRU字幕組&RM中文網&TSKS&OLS少女時代SUNNY中文站聯合製作
感謝以上所有字幕組的付出與辛苦製作中字

由於我手頭上只有HANrel版本
所以只有進行HAN版的時間軸微調
不過字幕size是以1080製作的~
希望手頭上有其他版本的前輩們能幫忙確認時間軸是否吻合
這個字幕純粹ORC+上色而已 (沒有華麗的特效)
不過一個人敲了2千行字幕還真的是有夠累人

일요일이좋다.E171.런닝 맨.110417.HDTV.X264.720p-HANrel.avi_20110426_031738.jpg

字型對應:全真特黑體、微軟正黑體 (這兩種字型應該大家都有,如果沒有下方有提供)

字型.rar

147 Bytes, 閱讀權限: 20, 下載次數: 194

일요일이좋다.E171.런닝 맨.110417.HDTV.X264.720p-HANrel.rar

44.33 KB, 閱讀權限: 20, 下載次數: 609

評分

參與人數 11名聲 +83 精幣 +83 收起 理由
gaoao + 2 + 2 B大太給力了啦
30228 + 8 + 8 精品文章
我要開機啦 + 15 + 15 用手打,大工程啊
LanceLiou + 2 + 2 下了sonederful的字幕,但也支持hdc的! ...
avrilrock + 2 + 2 SUNNY啊~~~~~~~~感謝字幕啊
dayson + 2 + 2 打字幕真的是辛苦,令人動容O_Q ...
bobby602 + 10 + 10 手打的痛苦我知道
qoo555 + 15 + 15 手打Man兄 是SONE?
wei781212 + 10 + 10 精品文章
ihfryo2002 + 2 + 2 精品文章
twins-jacky + 15 + 15 精品文章

查看全部評分


發表於 2011-4-26 04:49:47 | 顯示全部樓層
為了方便下載了720p的檔案
不知道合不合適
推大大手打字幕
精神上加100分
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 07:46:32 | 顯示全部樓層
字幕的製作的確非常費時費力!
這集的RM我想很多人有收!
也在等這集的字幕!
大大這麼快就把字幕製作完成,實在是太辛苦了!
最後也感謝大大辛苦地分享!
感謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 09:45:13 | 顯示全部樓層
一定是的 少女飯絕對不會錯過D 感謝BIO大的勞心勞力阿~支持~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 10:49:13 | 顯示全部樓層
等待許久 字幕終於出來
謝謝BIO大大的辛苦 手打字幕製作
用720P看 字幕的速度  稍為過快一點
不知道其他有下720P的大大們 看是不是一樣??
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 10:55:30 | 顯示全部樓層
大大字幕打了兩千行   我好佩服喔...
原先本以為這影片沒字幕  下載後也沒去看
字幕這麼快就推出   真是厲害

辛苦大大了  非常感謝
come some 阿米達~~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 11:17:07 | 顯示全部樓層
YAYA~~
等好久囉.....高清字幕總算出來了
趕快來去跟自己下載影片對對看
謝謝囉^0^
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 12:38:46 | 顯示全部樓層
真的很感謝BIO大的分享
手打了兩千行字真的很辛苦
每打一行每一字都代表著對少時的心意啊!
真的很謝謝你!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 13:40:47 | 顯示全部樓層
兩千行字!? =口=
大大真的是辛苦了!
字幕沒有特效沒關係啊~
能這麼神速的做出字幕 真的很佩服~
不推一下不行啊!
真不愧是"熱血!手打man"!!!!
給一萬個讚!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 16:37:53 | 顯示全部樓層
感謝大大在這麼短的時間之內就把字幕給製作完成
而且還是一個人完成 只能給大大拍拍手說一聲辛苦了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 21:16:03 | 顯示全部樓層
谢谢了
终于等到字幕了
哈哈~~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 21:46:11 | 顯示全部樓層
大大您好~首先感謝您的辛苦~
我是下載這個影片來源
字幕會快大概0.5秒
看樣子您並不是用這個影片作的
可以請教您是用哪個版本的影片嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 22:07:58 | 顯示全部樓層
純支持囉..
一個人進行綜藝字幕製作非常費時
綜藝節目現在較懶的收高清..
通常中字版看完也就刪掉了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 23:11:40 | 顯示全部樓層
太感謝了!!
辛苦您了!!

我會好好觀看品嚐的^^
感恩~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-26 23:59:37 | 顯示全部樓層
找了這running man字幕很久了,謝謝樓主
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-27 00:09:06 | 顯示全部樓層
感謝分享這集的字幕!
這集真的很好笑
前面的Sunny以及YoonA的抓人
讓我笑到流淚 Sunny好強!
最後Mr. Taxi大發阿!!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-27 10:26:03 | 顯示全部樓層
感覺大大分享~!

製作字幕辛苦了~!!

這集真的很想收藏XD
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-27 12:26:31 | 顯示全部樓層
辛苦亲的制作了~先前载了1080p的档案就等字幕呢~感谢分享~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-27 20:29:11 | 顯示全部樓層
等了好久終於有字幕啦
希望這個版本時間不會差太多…
謝謝分享,辛苦了…
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-4-27 21:53:31 | 顯示全部樓層
完全感動啊終於看到字幕了多謝樓主的製作啊~~~真是開心
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表