查看: 3766|回覆: 11
收起左側

[BD] Contraband(禁運品)藍光繁體字幕

[複製連結]

發表於 2012-6-1 15:06:04 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
OCR自港版BD,台版用語。

Contraband.cht.rar

30.59 KB, 下載次數: 234


發表於 2012-6-1 16:51:25 | 顯示全部樓層
577
00:37:09,840 --> 00:37:11,420
-滾開

-讓開


682
00:44:01,630 --> 00:44:02,990
-沒用的

-可以的

727
00:48:03,950 --> 00:48:05,530
-不要…

-閉嘴

868
00:58:51,560 --> 00:58:52,890
-醫院

-靠!

901
01:00:59,430 --> 01:01:00,720
-媽的

-媽的

1148
01:18:17,850 --> 01:18:19,090
-住手

-凱特

1215
01:21:42,840 --> 01:21:45,760
死愛爾蘭人

想跟你蠢老爸一樣坐牢?

----------------------------------------------------------
感謝樓主分享
這是文中多了空格的字幕

回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2012-6-1 18:28:41 | 顯示全部樓層
用WS開啟OCR的字幕,WS會自動移除只有數字的字幕,所以沒用WS來檢查錯吳。
感謝網兄的糾正。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-6-4 23:24:25 | 顯示全部樓層
本文章最後由 wang_7418 於 2012-6-4 23:32 編輯

431
00:29:20,750 --> 00:29:23,170
大家個爽,別幹活了 --> 喝

590
00:38:38,100 --> 00:38:40,060
他第一天上班?還是他醉了? --> 喝

952
01:04:49,130 --> 01:04:51,460
” --> 鹽

1073
01:14:19,870 --> 01:14:20,950
對,我了一杯 --> 喝

1262
01:28:01,230 --> 01:28:02,590
D7貨櫃的那輛車 --> -
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2012-6-5 04:00:27 | 顯示全部樓層
wang_7418 發表於 2012-6-4 23:24
431
00:29:20,750 --> 00:29:23,170
大家暍個爽,別幹活了 --> 喝

等俺熬到1080P,就給你加分。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-6-5 10:25:26 | 顯示全部樓層
不知大大可否放出1080P的sup檔案或者轉成IDX+SUB 的1080P檔案來.
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-6-20 16:45:56 | 顯示全部樓層
翻譯翻得很好  時間軸也很準
感謝分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-6-22 01:17:29 | 顯示全部樓層
-------------------------------------------
53
00:04:49,030 --> 00:04:51,240
比你買的那輛爛豐田便宜-->是"本田"

55
00:04:52,450 --> 00:04:54,950
難怪你繼續開,真是超讚的豐田-->是"本田"

是本田(HONDA)~不是豐田(TOYOTA)
-------------------------------------------
254
00:17:27,500 --> 00:17:29,460
看什麼看?(看啥小?)

513
00:33:46,390 --> 00:33:47,680
看什麼看?(看啥小?)

這兩段好怪~居然用括號@_@?
我選擇了"看什麼看?"~刪除"看啥小?"了
-------------------------------------------

1023
01:09:22,400 --> 01:09:24,560
“人要量力而為”

1024
01:09:25,570 --> 01:09:28,030
“可不要入不敷出!"-->最後那個~應該是”
-------------------------------------------

小弟已經做些修改~包括樓上大大們的~感激前輩們唷
附上修改後的

Contraband.cht-2012-6-22.rar (30.59 KB, 下載次數: 230)
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2012-6-22 06:52:13 | 顯示全部樓層
樓上太神了,連豐田和本田的BUG都找出來了。
看什麼看後面有括號(看啥小?)括號是原字幕,也就是台式字幕內容。我以為修正了修正才上傳,沒想到漏了。
至於為什麼把「看啥小?」改成「看什麼看」,一般台灣「看啥小」是非常低俗、沒有水準,在路上會主動挑釁的流氓才會用的口頭禪,如果隨便放在字幕裡,被不小心看到這部電影的青少年有樣學樣,動不動就說這句(如果你兒子對你說這句的時候),恐怕…所以才改成較溫和的「看什麼看」。以上請查照。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-7-21 13:13:49 來自手機 | 顯示全部樓層
感謝分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-2-28 16:14:00 | 顯示全部樓層
翻譯的真是完美
時間軸也對應的剛剛好
謝謝各位大大的修改製作啊
回覆

使用道具 舉報


發表於 2013-4-28 22:36:01 | 顯示全部樓層
等這字幕等好久.
感謝大大 bebolan 分享喔~~之前的字幕版本始終看不習慣,所以就沒看下去了.
終於等到台版字幕了.感謝
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表