查看: 7222|回覆: 16
收起左側

[分享] Subtitle Edit 3.2 多功能的字幕軟體

[複製連結]

發表於 2011-10-11 19:52:16 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 clubaudition 於 2014-12-3 21:22 編輯

01.png
可直接導入DVD BD的SUP字幕 自帶OCR的功能 (PS:OCR功能 其實是很陽春的 建議使用別種方式)
也可以從mkv檔案中去擷取字幕直接來處理 超級方便的.
Download
https://code.google.com/p/subtitleedit/downloads/list

將語言檔丟到C:\Program Files\Subtitle Edit\Languages 即可 (預設路徑)
然後從介面上(O) Option去變更語言
zh-CHT.rar (19.69 KB, 下載次數: 380)


發表於 2011-10-11 20:10:34 | 顯示全部樓層
本文章最後由 270 於 2011-10-11 22:09 編輯

辛苦的翻譯 謝謝你的分享

順便問一下
我試過內坎抽出成 *.srt   OK
請問能用來轉出IDX+SUB內的的字幕檔嗎?
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2011-10-11 20:21:01 | 顯示全部樓層
多國語言沒有繁體中文的 那是自己以簡體去改的而已
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-10-11 21:30:54 | 顯示全部樓層
本文章最後由 ape23731 於 2011-10-11 22:41 編輯

功德無量 !
我也提供一個個人認為很好用的SrtEdit5.2   http://portable.easylife.tw/1347

編寫、編輯、校準、合併或分割、轉換、規範Srt(SubRip)及Ssa(Sub Station Alpha)格式字幕文件; 合成或分離雙語字幕;編輯特效字幕等。支持GB簡體、Big5繁體、Unicode簡體與繁體字幕的相互轉換。程序為Unicode版本,不用安裝即可直接在各種語言Windows2000或XP中運行。Win 7 也行


回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-10-11 21:37:39 | 顯示全部樓層
謝謝妳!
最近常為字幕煩惱,正好拿來研究一下...
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-10-12 09:42:18 | 顯示全部樓層
下來試看看,更希望能夠多多提供好用軟體。謝謝!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-10-12 10:00:15 | 顯示全部樓層
最近在找尋編輯字幕檔的程式
這個程式看來很好用,而且又有繁體中文
感謝c大分享~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-10-12 11:42:52 | 顯示全部樓層
很感謝樓主的用心與感人分享
最近很多電影字幕都是簡體(機器)
正好可以有好用的工具來使用了!
來好好研究一番!感激您呢!
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2011-10-13 00:07:56 | 顯示全部樓層
回覆 2# 270
這個問題目前不清楚 因為最近沒有處理到DVD的影片 所以暫時無法回答 我想應該是可以的
既然有OCR功能就一定可以辨識圖形字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-2-8 12:53:18 | 顯示全部樓層
本文章最後由 tongks 於 2012-2-8 13:01 編輯

謝謝分享, 個人覺得Subtitle Edit 比 Subtitle Workshop 或 Aegisub 更好用, 適合ASS/SSA字幕, 校準更快.
發覺 Subtitle Workshop 不支持 UTF-8, 而 Aegisub 會搞亂 ASS/SSA字幕.

回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-2-9 13:16:32 | 顯示全部樓層
404. That’s an error.

The requested URL /p/subtitleedit/downloads/detail?name=SubtitleEdit32Setup.zip&can=2&q was not found on this server. That’s all we know.

已經失連了.謝謝分享!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-11-26 08:28:05 | 顯示全部樓層
本文章最後由 kiroro9999 於 2014-11-29 16:11 編輯

影像 3.png


實際試用,辨識率不佳,還是我哪裡沒設定好呢???
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-2 15:36:48 | 顯示全部樓層
大大你好, 我研究了半天 還是不知道如何使用, 可以請教怎麼弄嗎 ??

我主要是將 mkv 裡的 字幕 分離出來, 不知道要如何做

我現在有的程式是 SrtEdit 2012 ver 6.3.2012 1001,

拜託你幫忙了
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2014-12-2 20:06:24 | 顯示全部樓層
本文章最後由 clubaudition 於 2014-12-2 21:22 編輯
mokyshin0804 發表於 2014-12-2 15:36
大大你好, 我研究了半天 還是不知道如何使用, 可以請教怎麼弄嗎 ??

我主要是將 mkv 裡的 字幕 分離出來,  ...

分離字幕是跟「字幕軟體」是無關的,完全是兩回事
這個軟體雖然有自帶處理mkv功能,其實是把mkvmerge放進去整合而已,
字幕軟體能處理字幕以外的功能都很陽春,不可信賴。



下載 MKVtoolnix
繼續往下看到 More information and other downloads:
然後MKVExtractGUI-2或jMkvpropedit here 任選一種下載
下載後將檔案放到MKVtoolnix安裝的絕對路徑,預設為 C:\Program Files\MKVToolNix\
然後點該檔案右鍵傳送到捷徑到桌面,方便日後使用。


使用方法:
1.png

有時候影片中不會封裝字幕,那就是什麼也抽不出來,
軟體絕不會無中生有把字幕生出來,碰到那種就必須OCR了,
不過OCR這種曠日廢時的方法沒事最好也別用,除非您相當的精通,
關於字幕一些基本概念以及相關的軟體必須要知道 XD


回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2014-12-2 21:23:45 | 顯示全部樓層
kiroro9999 發表於 2014-11-26 08:28
實際試用,辨識率不佳,還是我哪裡沒設定好呢???

本文內容早已說明:OCR功能其實是很陽春的,建議使用別種方式
回覆

使用道具 舉報


發表於 2014-12-3 15:55:09 | 顯示全部樓層
clubaudition 發表於 2014-12-2 20:06
分離字幕是跟「字幕軟體」是無關的,完全是兩回事
這個軟體雖然有自帶處理mkv功能,其實是把mkvmerge放進 ...

謝謝了, 原來是我弄錯了,  我弄了真的好久, 而且真的讓影片整個跑完, 可是就是沒有出來字幕

我馬上去下載, 再來玩玩看, 謝謝囉, 完的結果, 我在您說
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2014-12-3 21:24:06 | 顯示全部樓層
mokyshin0804 發表於 2014-12-3 15:55
謝謝了, 原來是我弄錯了,  我弄了真的好久, 而且真的讓影片整個跑完, 可是就是沒有出來字幕

我馬上去下 ...

這軟體已經是三年前的舊物了,現在科技日新月異,三年中不知出了多少比這更好的軟體
也許不需要執著在這上面

回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee
MadVR Experience Center 家庭劇院導覽:瘋狂的11.11.6 聲道的沉浸體驗
MadVR Experience Center
MadVR Experience Center 家庭劇院專訪:瘋狂的11.11.6 聲道的沉

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表