看完後發現一些錯字和多餘的字
提供錯誤部分給大家更新
3
00:02:51,404 --> 00:02:53,497
幹的好!這一季又殺個片甲不留
95
00:12:53,606 --> 00:12:56,939
盡是些討厭鬼,怕得作繭自縛
149
00:19:06,678 --> 00:19:07,508
羨慕吧?
203
00:22:15,934 --> 00:22:18,926
我們現在不能因為其他事情分心
284
00:27:09,694 --> 00:27:11,685
真是太感謝你了
295
00:28:18,797 --> 00:28:20,094
我感覺運氣來了
317
00:29:30,435 --> 00:29:33,268
真的,我車開很快(很4快,刪掉4)
481
00:38:23,367 --> 00:38:26,928
不了,你們自己去吧我把這邊的事情弄完
549
00:45:08,972 --> 00:45:12,931
你可以跟他們分享打小聯盟的感想
830
01:09:52,488 --> 01:09:54,046
我替他感到難過
831
01:09:59,929 --> 01:10:02,921
但克林…
他看事情的角度總跟我不同
961
01:21:42,697 --> 01:21:45,598
對,就是這樣,幹的好
1020
01:28:19,794 --> 01:28:21,193
幹的好 |