溫馨頂級臥室StormAudio風暴Core 16/Ken Kr
MadVR Labs 全新體驗中心 —— 與 StormAud
桃園Genelec+風暴EVO的相遇(轉載網友蔡先生
風暴EVO AoIP/帝瓦雷Phantom 7.0.4金蛋客廳
原帖由 touchfish 於 2010-4-12 00:31 發表 建議一下 固定人名 地名 不然一下是善華 一下是善花...一下是yuri一下是俞利.. load lee 還是盧德利<--應該姓李吧.....打字也不知該打英文還是中文....
使用道具 舉報
原帖由 renakio 於 2010-4-13 13:37 發表 地名、人名在我們製作的字幕E01裡,都有固定,以後也都會維持。 善華在E01字幕裡都統一使用善華,並沒有前後不一的狀況吧? 不過,以後會統一使用官方中文名字:善花。 Yuri跟俞利是官方給的"藝名",都是正確的名字。 目前我們 ...
原帖由 firehouse 於 2010-4-15 21:24 發表 青春不敗每集大致都有2大單位在做中文化 我每一集2個版本都有看過~ 我發現其實2個版本有些地方翻譯的完全不一樣~~ 例如SUNNY的牛有翻成 惠喬 跟 藍藍 2個名稱~ 加上有時候翻譯的習慣口語化 會依照大陸的習慣翻譯 例 ...
原帖由 renakio 於 2010-4-16 09:11 發表 青春不敗那隻牛,我起碼看過四個不同的名字~ 還有給牠叫"青豆"的...也許改天牠找個伴侶來時要叫"蝦仁"... 之所以一堆不同的名字,是因為他們沒取漢字名,只取韓文名字"푸름이"。 푸름的意思是"翠綠"的意思,也有比喻年輕有 ...
本版積分規則 發表回覆 回文後跳轉到最後一頁