馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊
x
本文章最後由 Sanbalang 於 2013-4-24 08:24 編輯
[神隱任務].Jack.Reacher.2012.1080p.BluRay.X264.mkv *底下是我對電影全部的劇情所進行的中英文字幕校看。 補了幾句翻譯,完成此臺灣口語繁中字幕。 已加了問號,修正了<你-妳>。
已針對11F糾錯<揚基-洋基>。 第三度又修正了不少錯誤, 高手沒出手前,暫時請先享用了
修正舉例: 1 00:00:54,999 --> 00:00:58,009 (湯姆克魯斯 飾 傑克李奇)
23 00:09:44,200 --> 00:09:46,199 (找傑克李奇)
484 00:39:43,614 --> 00:39:45,616 - 就在幾天後 - 謝謝
奧賴恩阿徹-歐嵐亞崔爾 瑞塔柯洛娜多-麗塔科羅娜多 達倫索耶-戴倫索亞 這事兒-這件事 真講究-真慷慨 台-臺(台,音怡)
25 00:09:52,363 --> 00:09:53,863 傑克李奇,乳名傑克 -傑克李奇
26 00:09:54,033 --> 00:09:58,373 阿勒格尼縣,地方檢察官 沒有中間名,像個幽靈 -(「阿勒格尼縣,地方檢察官」) 乳名傑克,沒有中間名,像個幽靈
27 00:09:58,703 --> 00:10:03,003 沒有中間名,像個幽靈 -沒通用或過期的駕照,沒現有的或過去的住所
28 00:10:03,203 --> 00:10:08,213 沒有信用卡和用卡記錄 沒有手機,電子郵箱,什麼都沒有 -沒信用卡和用卡記錄 沒有信箱、手機、電子郵箱,什麼都沒有
34 00:10:20,353 --> 00:10:23,693 學校是是西點軍校 -第一次來美國就是進西點軍校
40 00:10:40,573 --> 00:10:42,777 還有紫心勳章,大部分服役時間都是在憲兵隊度過的 據傳他是個非常傑出的特工 -還有紫心勳章。他幾乎都…
41 00:10:42,799 --> 00:10:47,213 據傳他是個非常傑出的特工 -在憲兵隊服役。據傳是個非常傑出的探員
56 00:11:29,583 --> 00:11:31,713 有拘捕令嗎,有沒有犯罪記錄 - 有拘捕令嗎? - 沒有犯罪記錄
57 00:11:31,923 --> 00:11:35,263 算了吧,這麼難找的人 一定能找到理由通緝他 -少來,有這麼難找?一定有理由通緝他
74 00:12:35,943 --> 00:12:37,363 如果他能醒過來,我們要審判他 好了該你談談了,李奇 -好了嗎?該談談你了,李奇
打掃一下長官-打擾一下長官
86 00:12:58,673 --> 00:12:59,803 有個公車站 -三哩外有個公車站
87 00:12:59,963 --> 00:13:01,723 我用24分鐘走到那 -我走過去大約24分鐘
88 00:13:01,843 --> 00:13:03,183 你要放棄你的朋友 -你要放棄你的朋友,一走了之?
90 00:13:06,013 --> 00:13:09,013 跟他殺死五個人是一個原因 -跟他殺死五個人是同一個原因:“他瘋了”
94 00:13:14,693 --> 00:13:17,403 你不能和這個人談話 -我不在場,你們不能和我委託人談話, 明知故犯
100 00:13:28,073 --> 00:13:29,203 這事兒說來話長 -我想聽聽看
101 00:13:29,413 --> 00:13:31,413 你們是怎麼找到他的 -你們怎麼找到他的? 他們怎麼找到你的?
102 00:13:31,543 --> 00:13:34,043 你不能和這個人談話 -你不能和這個人談話,一犯再犯
103 00:13:34,163 --> 00:13:36,003 不是你想像的那樣,是他找到的我們 - 不是你想像的那樣 - 是他找我們的
113 00:13:58,863 --> 00:14:01,363 走吧 - 妳是檢察官的女兒 - 老天啊,拜託
119 00:14:10,953 --> 00:14:12,453 為什麼所有人都認為他是我朋友 -我不是他朋友,為什麼大家都這麼認為?
120 00:14:12,583 --> 00:14:13,583 為什麼所有人都認為他是我的朋友 -那…為什麼他要求見你?
121 00:14:13,703 --> 00:14:14,703 他要求見你,你來幫助他 -還有為什麼你會來幫助他?
231 00:21:21,843 --> 00:21:25,343 我知道她是個有罪的人 -我知道他是個有罪的人 即使妳不想看他死刑
232 00:21:25,473 --> 00:21:28,313 即使你不想看到他被判死刑 -妳要求我客觀地看他
233 00:21:29,513 --> 00:21:31,363 你要求我客觀地看待他 -是的,這就是我的要求
234 00:21:36,193 --> 00:21:38,863 是的,這就是我的要求 -我接了,但有一個條件
235 00:21:39,523 --> 00:21:40,873 我接了,但有一個條件,說吧 -說吧
法裡奧爾-法瑞爾
誰,法瑞爾先生嗎 - 誰? - 法瑞爾先生嗎?
238 00:22:00,713 --> 00:22:02,883 妳要為他辯護…
239 00:22:03,513 --> 00:22:04,883 那個兇手
考慮到你的地位,這不正常,是不是 -依妳的立場,這很不尋常,是不是?
249 00:22:38,423 --> 00:22:40,763 知道得越少越好
克裡希-克莉絲 克裡希姆-克莉絲
259 00:25:08,907 --> 00:25:10,742 我女兒克莉絲在當保姆
256 00:25:11,363 --> 00:25:13,033 克裡希姆是個保姆,那天她領著個小孩 -那天她在帶小孩
261 00:25:24,213 --> 00:25:26,883 我覺得有點太殘酷 - 我覺得有點… - 太麻木?
262 00:25:28,423 --> 00:25:29,593 不合適 -不洽當?
312 00:28:16,753 --> 00:28:19,763 你接著說 發現什麼漏洞了嗎 -隨你怎麼說,有發現什麼遺漏的嗎?
我在節省開始,桑迪 -我在勒緊褲帶度日,仙蒂
381
00:33:19,563 --> 00:33:22,063 看見出血,你才像個姑娘 -意思就是妳還沒大肚子就對了
382 00:33:40,493 --> 00:33:42,753 你還真以為你很搞笑,怪咖?
386 00:34:00,013 --> 00:34:01,113 三對一,你不識數嗎 -三對一
387 00:34:02,773 --> 00:34:04,443 我只要先打倒你 -你不會數啊?
388 00:34:04,683 --> 00:34:07,363 就能輕易解決那兩個跟屁蟲 -我只要先撂倒…你這個帶頭的
389 00:34:07,603 --> 00:34:11,283 最後兩個人 -就能輕易解決那兩個跟屁蟲
390 00:34:11,863 --> 00:34:14,783 就會逃之夭夭 -而另外兩個,也就會逃之夭夭了
391 00:34:15,033 --> 00:34:16,623 你以前幹過這種事 -你以前常打架嗎?
她堅持每天親自帶兒子到學校 以確定他上學
483 00:39:47,693 --> 00:39:51,203 奧賴恩·阿徹一直都不喜歡 -歐嵐一直都不喜歡她丈夫的建築生意
484 00:39:51,533 --> 00:39:56,043 她丈夫的建築生意 -就算有她幫助,變成全郡最大的建築承包商
489
00:40:02,699 --> 00:40:05,673 羅勃? 救命!救命!
[神隱任務].Jack.Reacher.2012.BluRay.cht(20130423,下午23點01分第三度修正).rar
(33.6 KB, 下載次數: 1975)
(2013-0423,下午23點04分第三度修正)
|