查看: 64241|回覆: 46
收起左側

[求助] 藍光原盤 無中文字幕 該如何自行DIY崁入中文字幕呢?

[複製連結]

發表於 2011-5-11 18:25:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
爬了十幾頁,沒看到說...有什麼軟體可以應用呢?
麻煩知道的朋友們,提點一下 ^^
想加入字幕後,在封裝成ISO檔

發表於 2011-5-11 18:47:32 | 顯示全部樓層
有個重點是, 你還要保有原本的選單嗎? 還是只要主影片+聲音就好呢? 後者很容易搞定, 前者就比較複雜.
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2011-5-12 12:43:20 | 顯示全部樓層
回覆 2# Yeh


    想保有有來的選單說...
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2011-5-13 08:55:32 | 顯示全部樓層
回覆  Yeh


    想保有有來的選單說...
skynet_chiu 發表於 2011-5-12 12:43


爬一下文, 就知道了
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2011-5-13 10:49:53 | 顯示全部樓層
本文章最後由 divax 於 2011-5-13 10:52 編輯

小弟也有類似困擾也爬過文,後來發現大家講起來都很容易,但具體的作法找不到
貢獻一下自己找到的東西和想法.
DIY字幕可分為二種作法
一.有動到選單:這個因為牽涉到整個影片的架構,結論是:非常複雜,還是算了
二.沒動到選單:這個應該是用tsMuxeR把該影片主檔案之m2ts 檔在過水時,選擇加一條你想加的字幕,然後開始過水,再把過水完的m2ts檔取代原來影片中的m2ts檔,應該就可以了
第二點的作法理論上應該可用選單播放,且影片播放時,字幕可 以切換的到你新加的中文字幕,只是主選單看不到這條字幕,只能在播放影片時切換到你的新字幕
不知道是不是這樣子,還是說要動到影片檔案的架構才行呢?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2011-5-13 13:41:06 | 顯示全部樓層
一、有動到選單:說牽涉到影片架構也不盡然。用遙控器按SUBTITLE和按TOPMENU進字幕選單的爽度真的差那麼多嗎?
如果是BDJAVA的選單,用PS改一下對應的PNG就行了(取代比新增好搞);若是非BDJAVA,則複雜許多,三言兩語說不清。
二、沒動到選單:可以用中字取代法字的位置,這樣在操作選單時找法字就行了。若把法字訊息改成中字,按SUBTITLE鍵還是可以看到CHINESE的字幕訊息出現。
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2011-5-18 00:19:55 | 顯示全部樓層
轉化成MKV檔可以嗎?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-1-23 10:42:48 | 顯示全部樓層
divax 發表於 2011-5-13 10:49
小弟也有類似困擾也爬過文,後來發現大家講起來都很容易,但具體的作法找不到
貢獻一下自己找到的東西和想法. ...

請教大大
過玩水的m2ts檔
假設檔名為00000.m2ts
只要把他複製 貼回原盤的 stream檔案夾裡
選擇複製並取代原盤的00000.m2ts這樣就可以在原盤裡讀到
你所要的字幕檔是嗎??
我製做過水字幕檔是用 tsmuxer 2.6.11 的軟體
請教output 選項是選
bli-ray folder嗎??
01.png
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-1-24 12:29:55 | 顯示全部樓層
本文章最後由 riley2020 於 2014-1-24 12:38 編輯

YES,  Blu-Ray Folder,   整個製作過程所用的工具及步驟如下:
1. BDinfo -> 可取得主電影檔資訊
2. BDedit -> 存檔保留主電影章節資訊.
3. 用tsMuxeR, 加入SRT字幕, 產生完整的Blu-Ray 結構檔案
      將中文字幕增加於最後一軌(隱藏軌), 請留意SRT於txMuxeR字型設定.
4. 將CLIPINF 及 STREAM 這2個目錄中的新檔案, 皆需取代舊BD電影檔中的主電影資料.    檔名必須與原電影一致.
5. HxEdit -> 修改index.bdmv 資訊, 新舊二個電影的Index檔做比對(修改於50位址), 確保章節正確
6. BDedit -> 增加一條字幕 (啓用隱藏中文軌), 並滙入步驟2所保存的章節資料, 按"SAVE"存檔.      播放時,用搖控器-字幕鍵,於字幕最後一軌,即可選到中文字幕.

原盤+ 隱藏中文軌 -> 大功告成.

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-1-25 14:25:24 | 顯示全部樓層
riley2020 發表於 2014-1-24 12:29
YES,  Blu-Ray Folder,   整個製作過程所用的工具及步驟如下:
1. BDinfo -> 可取得主電影檔資訊
2. BDedit  ...

謝謝版大播空回復
小弟銘感五內
感激不盡
我再去試試看
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-2-1 11:38:13 | 顯示全部樓層
riley2020 發表於 2014-1-24 12:29
YES,  Blu-Ray Folder,   整個製作過程所用的工具及步驟如下:
1. BDinfo -> 可取得主電影檔資訊
2. BDedit  ...

我的方式,可省略第5點

1. BDinfo -> 可取得主電影檔資訊
2. BDedit -> 存檔保留主電影章節資訊.
3. a.用tsMuxeR, 加入SRT字幕
    b.刪除一條原有的字幕,如法語(或其他)
    c.將新增的中文字幕移到上面字幕(如法語)的位置
    d.在tsMuxeR的blu-ray頁籤中
        First MPLS file及 F2TS filec後的數字改為對映的數字即可
4. 將PLAYLIST,CLIPINF 及 STREAM 這3個目錄中的新檔案, 皆需取代舊BD電影檔中的主電影   
    資料.
5.後續要選中文只要在主選單選法語即可
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-2-5 12:29:38 | 顯示全部樓層
提供國外作法供參考:
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=150511
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-2-5 12:55:59 | 顯示全部樓層
我沒實做過,但看過一些原盤檔案
有的是DIY加上的中文字幕
不過原盤選單上還是沒有得選
依然得透過遙控器選擇
外掛字幕我反而比較喜歡
如果發現字幕有問題可以自行修改
就覺得不用費心去搞這些

幾年前曾經為了封字幕進去MKV
每次要改字幕就得重封,真的不方便@@
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-2-6 07:12:10 | 顯示全部樓層
本文章最後由 lllseanlll 於 2014-2-6 07:13 編輯
riley2020 發表於 2014-2-5 12:29
提供國外作法供參考:
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=150511

感激大大播空回覆
小弟銘感五內您的回覆對我而言真是獲益良多
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-2-6 07:15:31 | 顯示全部樓層
soujirou 發表於 2014-2-5 12:55
我沒實做過,但看過一些原盤檔案
有的是DIY加上的中文字幕
不過原盤選單上還是沒有得選

感激大大播空回覆
小弟銘感五內
您的回覆對我而
言真是獲益良多
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-2-9 19:43:58 | 顯示全部樓層
riley2020 發表於 2014-1-24 12:29
YES,  Blu-Ray Folder,   整個製作過程所用的工具及步驟如下:
1. BDinfo -> 可取得主電影檔資訊
2. BDedit  ...

4. 將CLIPINF 及 STREAM 這2個目錄中的新檔案, 皆需取代舊BD電影檔中的主電影資料.    檔名必須與原電影一致.
5. HxEdit -> 修改index.bdmv 資訊, 新舊二個電影的Index檔做比對(修改於50位址), 確保章節正確
6. BDedit -> 增加一條字幕 (啓用隱藏中文軌), 並滙入步驟2所保存的章節資料, 按"SAVE"存檔.      播放時,用搖控器-字幕鍵,於字幕最後一軌,即可選到中文字幕.

4,5,6
這三個步驟的詳系步驟
小弟不懂
不知道方不方便圖解教學
在下萬分感恩


還有關於第4個步驟
4. 將CLIPINF 及 STREAM 這2個目錄中的新檔案, 皆需取代舊BD電影檔中的主電影資料.    檔名必須與原電影一致.

如果是多個m2ts檔組成的bd例如有00001 00002 00003 三個m2ts檔

tsMuxeR用過完水上完字幕後只會留下一個00000.m2ts檔

這樣要如何複製取代原來的檔案???
回覆 支持 1 反對 0

使用道具 舉報


發表於 2014-2-11 10:28:24 | 顯示全部樓層
本文章最後由 riley2020 於 2014-2-11 10:29 編輯

關於第4個步驟:
若是Discovery之類的BD, 因為有幾個章節分段, 可試著用BDinfo找到其內的多個mpls主檔,
分別拖拉MPLS檔至txMuxeR, 建議建立多個工作目錄,分別產生BluRay Folder.
即可分別產生00000.m2ts檔及 00000.clpi檔.
依成對之m2ts 及clpi檔案, 依原始藍光檔名, 將工作目錄之新檔->更改檔名後, 取代藍光原始檔內容.

步驟5就更複雜了:
藍光原盤中多個mpls 主檔分別與工作目錄中的00000.mpls 做比對, 每個檔皆需依新檔mpls,更改章節長度.

最後用TMT or PowerDVD播放工具,測試一下新成品是否可正常播放.

肉醬版的多個mt2s, 原則上不建議這樣做.

Best Wishes,

回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-2-21 04:50:11 | 顯示全部樓層
本文章最後由 KICHIGAI 於 2014-2-21 04:56 編輯
lllseanlll 發表於 2014-2-9 19:43
4. 將CLIPINF 及 STREAM 這2個目錄中的新檔案, 皆需取代舊BD電影檔中的主電影資料.    檔名必須與原電影 ...


5這步很複雜,網兄因為是本來無字幕要加一條進去,所以修改上必然和母片不同,
不能一樣內碼對拷過去,用tsmuxer作出來的拷過去,到時如是用[藍光機]放,
播放到一半也是會出現bug,畫面凍結停住之類,
因為這些軟體本身有極限存在,對付電腦上播放還可以,
實際上燒出片子放到BDP中去讀,只要稍不合規定前後不符就是不給播

個人是建議折衷用外掛字幕.........
除非自己超愛這片想作成自己專有的版本燒片子,花了錢由國外空運回台母片,
可找人代工製作,這方面當然是要花點錢
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-3-1 20:15:08 | 顯示全部樓層
lllseanlll 發表於 2014-2-9 19:43
4. 將CLIPINF 及 STREAM 這2個目錄中的新檔案, 皆需取代舊BD電影檔中的主電影資料.    檔名必須與原電影 ...

藍光加字幕沒什麼難
只要搜尋一下就有。
簡單的用TSMuxeR過水一下
肉醬版的要加入字幕,我用大金都沒有問題的。
只要有時間跟耐心,大金應是最完整的。
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2014-3-1 20:34:30 | 顯示全部樓層
kd1100 發表於 2014-3-1 20:15
藍光加字幕沒什麼難
只要搜尋一下就有。
簡單的用TSMuxeR過水一下

用大金
請教大金是什麼意思啊
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

Les Années Laser器評Storm Audio風暴ISR Fusion 20 :「一款令人震驚的 20聲道環繞綜合擴大機!」
Les Années Laser器評Sto
Les Années Laser器評Storm Audio風暴ISR Fusion 20 :「一款令
台音/享映台中總部荷蘭Final Audio靜電揚聲器暨Musical Style電源優化處理器媒體發表會參訪實錄
台音/享映台中總部荷蘭Fin
台音/享映台中總部荷蘭Final Audio靜電揚聲器暨Musical Style電
家用投影幕选购一站式指南
家用投影幕选购一站式指南
多少价位以上效果好于白墙?照我的看法,是只要平整度高于白墙
JMGO U2 超短焦投影機入坑
JMGO U2 超短焦投影機入坑
原本只是想汰換客廳的電視,從75吋換到86吋,但網上看著前輩的分
台音、享映、香港Carver與呂文元導演精研影音巨頭高峰會
台音、享映、香港Carver與
台音、享映、香港Carver與呂文元導演精研影音巨頭高峰會 日前由

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表