查看: 13081|回覆: 139
收起左側

少女時代一巡DVD的字幕

  [複製連結]

發表於 2011-9-8 00:37:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
影片來源為DVD轉MKV
字幕是自己做的!! 歌詞來至網路 (因為完全不懂韓文  所以可能會有很多出入吧!!)
歡迎強者修改並上傳!!

KOBUKURO_STADIUM_LIVE_2010.rar (49.03 KB, 下載次數: 237)

評分

參與人數 3名聲 +26 精幣 +26 收起 理由
30228 + 8 + 8 精品文章
qoo555 + 8 + 8 精品文章
twins-jacky + 10 + 10 精采字幕

查看全部評分


發表於 2011-9-8 00:49:25 | 顯示全部樓層
終於有字幕了XD
感謝樓主無私地分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 02:21:29 | 顯示全部樓層
少女时代一巡DVD也有字幕呢,
这下更完美了,感谢大大制作分享啊!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 08:05:15 | 顯示全部樓層
本文章最後由 ching.ting9 於 2011-9-8 08:07 編輯

樓主謙虛了 能將DVD轉檔並制作字幕就很強了
我連轉檔要如何找軟體都不知耶
只能經常到字幕區逛逛尋寶
感謝分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 09:50:48 | 顯示全部樓層
終於有字幕了XD

評分

參與人數 1名聲 -2 精幣 -2 收起 理由
twins-jacky -2 -2 請用心回覆

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 10:57:16 | 顯示全部樓層
覺得少時的唱片公司很怪...
一般DVD至少都可以裝進7~8種語言字幕
他應該至少可以再加 繁中 英文 或其他外語
只有 日 韓 簡中 感覺有點少 =.=
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 11:07:37 | 顯示全部樓層
期待很久了哦
很喜欢少女时代的节目了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 14:26:03 | 顯示全部樓層
哇...這真的是好東西啊...

沒有繁中真的是冏...您辛苦了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 14:38:13 | 顯示全部樓層
越來越佩服製作字幕組的人員   小弟才剛學會怎麼上傳影片發帖分享   接下來也來學習如何製作字幕來幫大家分擔一點
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 17:09:36 | 顯示全部樓層
一巡DVD也有人做了字幕真是太好了
去年現場聽不懂少女們的即興韓語好想哭
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 19:14:23 | 顯示全部樓層
沒想到這個還有中文字幕呢  感謝親的分享喔 下來看看囉
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 21:13:08 | 顯示全部樓層
感謝大大的分享 最近還沒買呢

$$都拿去買票囉><
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 21:27:05 | 顯示全部樓層
本身也有購買一巡的DVD,
美中不足的是只有簡中,
大陸的翻譯比較死,用詞很生硬,
無法充份表達真正韓文的詞意!!
感謝大大辛苦翻譯&無私分享!!
太讚了!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 21:32:15 | 顯示全部樓層
雖然沒有繁中~~
但也是謝謝囉~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-8 23:50:25 | 顯示全部樓層
覺得少時的唱片公司很怪...
一般DVD至少都可以裝進7~8種語言字幕
他應該至少可以再加 繁中 英文 或其他外語
只有 日 韓 簡中 感覺有點少 =.=
30229 發表於 2011-9-8 10:57


可能SM覺得不符合成本吧...
不過字幕種類真的好少= =

辛苦jony89083大了~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-9 00:13:12 | 顯示全部樓層
本身只有日/韓/簡中, 實在有點可惜,
少時在台灣/泰國的人氣也很高,
多加一兩種字幕成本不會很大吧,
相對可以多一些市場出售, SM的決定有點難明
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-9 00:54:40 | 顯示全部樓層
不知道楼楼的版本是怎样的啊~试试看咯~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-9 02:16:36 | 顯示全部樓層
有字幕可以抓當然要回文一下-.-

不過DVD高畫質可能要找一下
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-9 04:39:22 | 顯示全部樓層
呵呵 一巡的字幕喔 雖然台灣的部分有些可惜 但能看到九只的身影就很滿足了 剛剛看了新聞
看來大家的表情都很累呀 回到飯店好好休息吧
回覆

使用道具 舉報


發表於 2011-9-9 07:22:13 | 顯示全部樓層
不錯耶 ,是繁體字幕 謝謝分享囉~
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表