樓主: 梅梅
收起左側

少女時代影片srt字幕(只有歌唱部分的)11/09更新

[複製連結]

發表於 2010-5-18 15:48:54 | 顯示全部樓層
真的非常感謝梅梅~
在下受益良多~
也不知道該說什麼~
除了感謝還是感謝~
梅梅辛苦了^^"

南無阿彌陀佛!
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-6-3 13:22:50 | 顯示全部樓層
晚點會把夢想演唱會少女們表演歌曲的字幕PO上來

做完繼續閒置一 一

順便頂一下自己的文(頭撞
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-6 00:39:49 | 顯示全部樓層
好多字幕 真是辛苦了  感謝大大分享~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-6 09:53:09 | 顯示全部樓層
晚點會把夢想演唱會少女們表演歌曲的字幕PO上來

做完繼續閒置一 一

順便頂一下自己的文(頭撞
梅梅 發表於 2010-6-3 13:22

大大謝謝啦
不過我下的昰JamShil版本
所以字幕快了約1秒
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-6 14:23:47 | 顯示全部樓層
做翻譯已經真係吾簡單,仲要打包埋字幕, 真係辛苦晒!
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-6-9 21:36:10 | 顯示全部樓層
(頭大力撞!

唔...有更新Run Devil Run官方中譯字幕了

偷偷頂一下...(逃走~

評分

參與人數 1名聲 +5 精幣 +5 收起 理由
hkskw + 5 + 5 精品文章 Thx continuous effort

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-9 23:07:39 | 顯示全部樓層
真是好了啦!!
有字幕就更容易了解在唱什麼了^^
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-17 03:13:31 | 顯示全部樓層
做字幕檔很辛苦
感謝梅大分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-20 03:48:12 | 顯示全部樓層
又有字幕可看了!!!!!
謝謝大大分享字幕.............
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-20 07:41:31 | 顯示全部樓層
感謝大大的字幕提供,之前抓到的表演部分
終於有字幕可看了
感謝分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-30 11:40:21 | 顯示全部樓層
有超多字幕的啦 超讚!!!!!!!!!
感謝了  要來一個一個對照了 哈
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-7-3 18:03:52 | 顯示全部樓層
少女所有歌曲的字幕
真是一大工程啊
感謝辛苦製作與分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-7-7 09:23:49 | 顯示全部樓層
只能說!!!!
樓主太強啦!!!!
竟然整理了這麼多有用的好東西!!!
謝謝分享!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-7-7 10:01:02 | 顯示全部樓層
本文章最後由 pe46 於 2010-7-13 20:23 編輯

很有心呢~
77.jpg
777.jpg
不知道有沒有這段的~很感人的一首歌~
雖然檔案很小~
但是這要多很多時間完成呢~
感謝辛苦的整理~
繼續加油~!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-7-10 13:47:28 | 顯示全部樓層
實在太感謝了
這樣硬碟裡的影片幾乎都有字幕可看了^^
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-7-16 00:24:05 | 顯示全部樓層
194# pe46

星星星這首嗎?
這首我有做歐 只不過是對應hkskw大分享版本
原本bear大也有分享這個影片我也有做
只是我沒改成官方中譯.....所以在我的附件裡面的星星星字幕
只能用在h大的影片,如果你是下載bear大的...我是有對應bear大版本的字幕啦
如果你要,你在留言吧^^"
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-7-25 14:33:27 | 顯示全部樓層
梅大
小弟少時歌曲都是下載梅大的字幕
最近有一點興趣開始上網查一些srt的語法
發現語法有些疑問
ext:
<font color=#FFAACC>你認真聽我說</font></b></font>

他的<>  </> 是對應的
<font color=#FFAACC> 後對應 </font>
<b>是粗體 ,但前無 <b> 後面卻有</b> 這樣無法達到粗體的效果
後面也多了一個</font>
正確應是:
<font color=#FFAACC><b>你認真聽我說</b></font>

抱歉了
寫的有點亂
小弟是新手
有錯請鞭小力一點
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-7-25 16:15:35 | 顯示全部樓層
有少時一定要支持的
感謝大大無私的分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-11 00:08:08 | 顯示全部樓層
感謝大大製作了那麼多字幕!!!
真是用心阿!!!

題外話.........大大的發文怎麼"五彩繽紛"= =
看的小弟我頭暈了@@"
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-8-21 16:46:31 | 顯示全部樓層
SRT 的字幕 製作也是不容易 現在是少女時代 可以說是對少女時代的一種信仰回顧 哈哈哈 真是愛是他們了 謝謝大大分享的字幕喔~
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee
MadVR Experience Center 家庭劇院導覽:瘋狂的11.11.6 聲道的沉浸體驗
MadVR Experience Center
MadVR Experience Center 家庭劇院專訪:瘋狂的11.11.6 聲道的沉

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表