樓主: 梅梅
收起左側

少女時代影片srt字幕(只有歌唱部分的)11/09更新

[複製連結]

 樓主| 發表於 2010-1-31 01:37:18 | 顯示全部樓層
台壓版2/10可以預購
不知道什麼時候可以拿到呢
我到時候再一次做吧^^

原本想做今天的字幕
可是我找不到show.show.show的字幕ˇˇ
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-1-31 02:13:35 | 顯示全部樓層
权限才10,不能下,可以减少权限吗?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-1-31 02:19:09 | 顯示全部樓層
(权限才10,不能下,可以减少权限吗?)
我要下Gee的字幕,帮帮忙吧
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-1-31 11:50:00 | 顯示全部樓層
感謝分享 好幾版字幕喔>"<

下面幾個字幕是我自己參考Youtube稍作修改

順手調整了昨天兩位板友分享影片的時間軸(單就oh!部分)

[ 本帖最後由 阿卡特 於 2010-1-31 11:56 編輯 ]

[MV] 少女時代_Oh!(Gom TV).rar

1.44 KB, 閱讀權限: 20, 下載次數: 3

100130 MBC Show! Music Core 少女時代_Show! Show! Show! + Oh!.rar

1.49 KB, 閱讀權限: 20, 下載次數: 6

20100130 SNSD - Show! Show! Show! + Oh! @ MBC.rar

1.42 KB, 閱讀權限: 20, 下載次數: 6

評分

參與人數 1名聲 +5 精幣 +5 收起 理由
hkskw + 5 + 5 精品文章

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-1-31 12:45:36 | 顯示全部樓層
原帖由 阿卡特 於 2010-1-31 11:50 發表
感謝分享 好幾版字幕喔>"<

下面幾個字幕是我自己參考Youtube稍作修改

順手調整了昨天兩位板友分享影片的時間軸(單就oh!部分)


阿卡大搶生意(指
開玩笑的ˇˇ
謝謝你的分享^^~


回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-1-31 13:05:23 | 顯示全部樓層
原帖由 calvinteh99 於 2010-1-31 02:19 發表
(权限才10,不能下,可以减少权限吗?)
我要下Gee的字幕,帮帮忙吧


權限20根本不難, 為何不努力些.
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-1-31 19:24:24 | 顯示全部樓層
原帖由 梅梅 於 2010-1-31 12:45 發表


阿卡大搶生意(指
開玩笑的ˇˇ
謝謝你的分享^^~


梅梅大把附件放到第一頁好了XD

比較看的到 看板友喜歡哪個版本在自行下載~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-1 17:43:34 | 顯示全部樓層
呵呵 我來捧場阿~
有字幕真好
謝謝妳的分享
請繼續加油~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-1 18:13:20 | 顯示全部樓層
原帖由 梅梅 於 2010-1-31 01:37 發表
台壓版2/10可以預購
不知道什麼時候可以拿到呢
我到時候再一次做吧^^

原本想做今天的字幕
可是我找不到show.show.show的字幕ˇˇ


首先先謝謝梅大的字幕~
一直以來,都很喜歡梅大的字幕,而且我一向對做字幕的很佩服。
自己嘗試過,光弄時間軸我就暈了~

附上另外幾首找到的字幕,這樣以後新的表演出來,也許可以讓字幕製作簡單一點。
不過,這些字幕的時間軸是對應CD的,所以肯定會跟Live表演不合(汗)

ppen&Fun (Sweet Talking Baby).rar

1.11 KB, 下載次數: 4

Forever.rar

1.26 KB, 下載次數: 5

星星星(별별별).rar

1.3 KB, 下載次數: 7

Talk To Me.rar

1.04 KB, 下載次數: 4

評分

參與人數 1名聲 +10 精幣 +10 收起 理由
hkskw + 10 + 10 精品文章 Subtitles!

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-1 21:15:28 | 顯示全部樓層
辛苦了 這麼用心的製作字幕!謝謝分享唷!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-2 00:03:16 | 顯示全部樓層
我...我也可以湊一腳嗎XD?

修正了阿卡特兄的一些錯字,以及再次調整時間軸
並且把人名的部分,修改成avex台灣官方的譯名
另外把原本版主的字幕顏色套用上去,轉成SSA檔

只適用MV喔

[ 本帖最後由 LJI 於 2010-2-2 00:04 編輯 ]

[HDMV] SNSD - Oh!.rar

1.94 KB, 下載次數: 5

評分

參與人數 1名聲 +8 精幣 +8 收起 理由
hkskw + 8 + 8 精品文章 subtitle

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-2 14:02:31 | 顯示全部樓層
原帖由 LJI 於 2010-2-2 00:03 發表
我...我也可以湊一腳嗎XD?

修正了阿卡特兄的一些錯字,以及再次調整時間軸
並且把人名的部分,修改成avex台灣官方的譯名
另外把原本版主的字幕顏色套用上去,轉成SSA檔

只適用MV喔 ...


GJ

不過我總覺得蒂芬妮跟珊妮翻的真是XDD
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-2-2 22:13:55 | 顯示全部樓層
原帖由 阿卡特 於 2010-2-2 14:02 發表


GJ

不過我總覺得蒂芬妮跟珊妮翻的真是XDD


GJ2 XD

恩 我也不喜歡艾迴的翻譯名字XD
直接用英文還是比較喜歡
泰妍,孝淵,徐賢,秀英..這些是台灣艾迴翻的嗎
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-2 23:14:18 | 顯示全部樓層
的確英文名稱硬翻成中文真的是沒那個FU了
泰妍,孝淵,徐賢,秀英這些名字的確是台灣艾迴翻的

題外話,avex taiwan已不叫做台灣艾迴了
改名成愛貝克思,這個名字更鳥...
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-4 22:51:24 | 顯示全部樓層
記得TaeYeon
內地翻成泰妍
我們翻成太妍
Sunny真的很慘
珊妮...
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-7 04:46:25 | 顯示全部樓層
原帖由 LJI 於 2010-2-2 23:14 發表
的確英文名稱硬翻成中文真的是沒那個FU了
泰妍,孝淵,徐賢,秀英這些名字的確是台灣艾迴翻的

題外話,avex taiwan已不叫做台灣艾迴了
改名成愛貝克思,這個名字更鳥... ...


AVEX有說,中譯名都是韓方給的,不是台灣AVEX自己翻的。
而且SM對名稱很堅持,連俞利的利都不能加草字頭。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-9 04:27:24 | 顯示全部樓層
爬文爬到原PO之前有分享過SEOUL Song 的字幕

不過在附件裡都找不到~

可以在分享一次嗎?

還是...是我眼殘沒看到~請指點一下
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-2-9 08:28:34 | 顯示全部樓層
原帖由 lcc760517 於 2010-2-9 04:27 發表
爬文爬到原PO之前有分享過SEOUL Song 的字幕

不過在附件裡都找不到~

可以在分享一次嗎?

還是...是我眼殘沒看到~請指點一下



恩.....難怪你找不到^^"
因為那個字幕我放在2009字幕檔附件裡面
可是我什麼時候把它刪除的我完全不知道XD
你講了我才發現,真是抱歉m(一 一)m

你要的字幕
SEOUL Song Refined - file from hkskw HD CLUB TW

SEOUL Song Refined - file from hkskw HD CLUB TW.rar

1.38 KB, 閱讀權限: 20, 下載次數: 10

評分

參與人數 1名聲 +8 精幣 +8 收起 理由
hkskw + 8 + 8 精品文章 Subtitle

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-9 14:29:18 | 顯示全部樓層
謝謝了~

有字幕真的是讓不懂韓文的SONE們可以更了解

歌詞的內容
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-2-10 18:09:28 | 顯示全部樓層
感謝樓主分享字幕
希望這幾個字幕檔跟我的檔案可以合用
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee
MadVR Experience Center 家庭劇院導覽:瘋狂的11.11.6 聲道的沉浸體驗
MadVR Experience Center
MadVR Experience Center 家庭劇院專訪:瘋狂的11.11.6 聲道的沉

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表